Lyrics and translation Yiannis Parios - Na To Paris To Koritsi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na To Paris To Koritsi
Возьми же ты эту девушку
Κάποιο
βραδάκι
στις
οκτώ
Как-то
вечером
в
восемь
σας
είδα
πάνω
στον
Λυκαβηττό
я
увидел
вас
на
Ликабетте,
εσένανε
κι
εκείνη
και
είδα
να
σου
δίνει
тебя
и
её,
и
видел,
как
она
дарит
тебе
χίλια
φιλάκια
στο
λεπτό.
тысячу
поцелуев
в
минуту.
Σαν
ήρθατε
στη
γειτονιά
Когда
вы
пришли
в
наш
район,
θαρρώ
η
ώρα
ήτανε
εννιά
кажется,
было
около
девяти,
και
οι
κοπέλες
όλες
που
ήταν
κουτσομπόλες
и
все
девушки,
которые
были
сплетницами,
φωνάζανε
απ'
τη
γωνιά:
кричали
с
угла:
Να
το
πάρεις
το
κορίτσι
Возьми
же
ты
эту
девушку,
να
το
πάρεις,
μην
το
παιδεύεις
возьми
её,
не
мучай,
να
το
πάρεις
το
κορίτσι
είναι
κρίμα,
возьми
же
ты
эту
девушку,
это
грех
να
κοροϊδεύεις.
её
обманывать.
Είν'
κορίτσι
από
σπίτι
Она
девушка
домашняя,
και
δεν
είναι
όπως
τα
άλλα
и
не
такая,
как
другие,
κι
όταν
σου
μιλά
γιά
γάμο
μην
τρομάζεις
и
когда
она
говорит
тебе
о
свадьбе,
не
пугайся
και
μη
θαρρείς
πως
είν'
κρεμάλα.
и
не
думай,
что
это
виселица.
Δε
σου
λέμε
να
το
πάρεις
με
τη
βία,
Мы
не
говорим
тебе
брать
её
силой,
να
το
πάρεις
επειδή
το
αγαπάς
возьми
её,
потому
что
любишь,
κι
αν
δεν
ξέρεις
το
χορό
του
Ησαΐα,
и
если
не
знаешь
танец
Исайи,
μη
φοβάσαι
θα
στον
μάθει
ο
παπάς.
не
бойся,
тебя
научит
священник.
Ελα
πάρ'
το
το
κορίτσι
Ну
же,
возьми
эту
девушку
και
μην
κάνεις
τον
πεισματάρη,
и
не
будь
упрямым,
όλη
η
γειτονιά
φωνάζει
να
το
πάρεις,
вся
округа
кричит,
чтобы
ты
её
взял,
βρε
το
κορίτσι
να
το
πάρεις.
ну
же,
возьми
эту
девушку.
(να
το
πάρεις)
(возьми
её)
Δε
σου
να
το
πάρεις
με
τη
βια
Мы
не
говорим
тебе
брать
её
силой,
να
το
πάρεις
επειδη
το
αγάπας
возьми
её,
потому
что
любишь,
κι
αν
δεν
ξέρεις
το
χορό
του
Ησαϊα
и
если
не
знаешь
танец
Исайи,
μη
φοβάσαι
θα
στον
μάθει
ο
παπάς
не
бойся,
тебя
научит
священник.
Να
το
πάρεις
το
κορίτσι
Возьми
же
ты
эту
девушку,
να
το
πάρεις,
μην
το
παιδεύεις
возьми
её,
не
мучай,
να
το
πάρεις
το
καρίτση
είναι
κρίμα
возьми
же
ты
эту
девушку,
это
грех
να
κοροϊδεύεις
её
обманывать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): zak iakovidis
Attention! Feel free to leave feedback.