Lyrics and translation Yiannis Parios - Η Γυναίκα Είναι Ζημιά
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Η
γυναίκα
είναι
ζημιά
Женщина-это
вред
μη
μπλεχτείτε
με
καμμιά
не
втравливай
меня
с
тобой
μη
μπλεχτείτε
με
καμμιά
не
втравливай
меня
с
тобой
η
γυναίκα
είναι
ζημιά
женщина-это
вред
Πώπω
τι
ζημιά
μη
μπλεχτείτε
με
καμμιά
Вау,
какой
ущерб
не
втравливай
меня
с
тобой
Πώπω
τι
ζημιά
μη
μπλεχτείτε
με
καμμιά
Вау,
какой
ущерб
не
втравливай
меня
с
тобой
Για
κάποια
Μπέττυ
πρωτοβγήκα
πιτσιρίκος
στο
κουρμπέτι
Для
некоторых
Бетти
πρωτοβγήκα
щипцы
в
грязь
για
κάποια
Νίνα
ένα
βράδυ
πήρα
είκοσι
κινίνα
для
некоторых
Нина
однажды
вечером
я
получил
двадцать
κινίνα
για
κάποια
Ρόζα
ξεφτιλίστηκα
Σταδίου
Σανταρόζα
для
некоторых
Роза
выставил
себя
полным
дураком
Этапа
Σανταρόζα
και
για
μια
Νίκη
περπατούσα
τρεις
χρονιές
με
δεκανίκι
и
для
Победы
я
шел
три
года
с
костылем
Η
γυναίκα
είναι
ζημιά
Женщина-это
вред
μη
μπλεχτείτε
με
καμμιά
не
втравливай
меня
с
тобой
μη
μπλεχτείτε
με
καμμιά
не
втравливай
меня
с
тобой
η
γυναίκα
είναι
ζημιά
женщина-это
вред
Πώπω
τι
ζημιά
μη
μπλεχτείτε
με
καμμιά
Вау,
какой
ущерб
не
втравливай
меня
с
тобой
Πώπω
τι
ζημιά
μη
μπλεχτείτε
με
καμμιά
Вау,
какой
ущерб
не
втравливай
меня
с
тобой
Για
κάποια
Στέλλα
μου
τη
στήσανε
μια
νύχτα
στη
Καστέλλα
На
Стелле
меня
осадили
одну
ночь
в
Καστέλλα
για
κάποια
Ρίνα
την
εδάγκωσα
τρελά
τη
λαμαρίνα
для
некоторых
Рина
в
εδάγκωσα
безумно
по
уши
για
μια
Μιράντα
εξηλώθηκα
παιδιά
μέχρι
τιράντα
для
Миранды
εξηλώθηκα
детей
до
τιράντα
και
για
μια
Ρέα
φεύγω
τώρα
εθελοντής
για
την
Κορέα
и
для
Ри
я
ухожу
добровольцем
на
Корее
Η
γυναίκα
είναι
ζημιά
Женщина-это
вред
μη
μπλεχτείτε
με
καμμιά
не
втравливай
меня
с
тобой
μη
μπλεχτείτε
με
καμμιά
не
втравливай
меня
с
тобой
η
γυναίκα
είναι
ζημιά
женщина-это
вред
Πώπω
τι
ζημιά
μη
μπλεχτείτε
με
καμμιά
Вау,
какой
ущерб
не
втравливай
меня
с
тобой
Πώπω
τι
ζημιά
μη
μπλεχτείτε
με
καμμιά
Вау,
какой
ущерб
не
втравливай
меня
с
тобой
Πώπω
τι
ζημιά
μη
μπλεχτείτε
με
καμμιά
Вау,
какой
ущерб
не
втравливай
меня
с
тобой
Πώπω
τι
ζημιά
μη
μπλεχτείτε
με
καμμιά
Вау,
какой
ущерб
не
втравливай
меня
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): thodoros papadopoulos, alekos sakellarios, hristos giannakopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.