Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ικαριώτικο (Η Αγάπη Μου Στην Ικαριά) (Live)
Икарийский танец (Моя любовь на Икарии) (Live)
Χρόνια
και
χρόνια
τώρα
τριγυρνώ
Годы
и
годы
я
скитаюсь,
σαν
πουλί
περιπλανώμενο
Словно
птица,
потерянная,
μες
την
ξενιτιά
μες
τη
μοναξιά
В
чужих
краях,
в
одиночестве,
που
δεν
την
αντέχω
άλλο
πια
Которое
больше
не
выношу.
γιατί
νοσταλγώ
γιατί
λαχταρώ
Потому
что
тоскую,
потому
что
жажду
την
αγάπη
μου
και
το
χωριό
Мою
любовь
и
мою
деревню.
Και
η
αγάπη
μου
στην
Ικαριά
А
моя
любовь
на
Икарии
έχει
μαύρο
πόνο
στην
καρδιά
Испытывает
чёрную
боль
в
сердце,
δίχως
συντροφιά
δίχως
αγκαλιά
Без
компании,
без
объятий,
δίχως
τα
γλυκά
μου
τα
φιλιά
Без
моих
сладких
поцелуев.
κι
αφού
με
πονά
κι
αφού
μ'
αγαπά
И
раз
ей
больно,
раз
она
любит
меня,
είναι
κρίμα
να
'ναι
μοναχιά
Жаль,
что
она
одинока.
Να
πάρω
θέλω
την
απόφαση
Хочу
принять
решение
και
θα
πάω
στ'
όμορφο
νησί
И
отправиться
на
прекрасный
остров.
θέλω
να
της
πω
πως
την
αγαπώ
Хочу
сказать
ей,
что
люблю
её,
και
μια
μέρα
θα
την
παντρευτώ
И
однажды
женюсь
на
ней.
μες
την
Ικαριά
μια
γλυκιά
βραδιά
На
Икарии,
сладкой
ночью,
θα
το
κάψουμε
με
τα
βιολιά
Мы
зажжём
под
скрипки.
Και
θα
χορέψουμε
μαζί
κι
οι
δυο
И
будем
танцевать
вместе,
το
σκοπό
τον
Ικαριώτικο
Икарийский
танец.
θα
γλεντήσουμε,
θα
μεθύσουμε
Будем
веселиться,
будем
пить,
τους
καημούς
θα
λησμονήσουμε
Забудем
все
печали.
μες
την
Ικαριά
και
σαν
τα
πουλιά
На
Икарии,
словно
птицы,
θα
'χουμε
κι
οι
δυο
ζεστή
φωλιά
Мы
оба
обретем
тёплое
гнездо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GIORGOS KONITOPOULOS
Attention! Feel free to leave feedback.