Lyrics and translation 黃義達 - 『那』女孩
我盯著天空
像傻瓜聽風吼
Я
смотрю
в
небо,
как
дурак,
слушаю,
как
воет
ветер,
雲一樣滾動
過了幾年了
Облака
плывут,
сколько
лет
прошло?
從那個雨天
到藍色天空
С
того
дождливого
дня
до
голубого
неба,
從寂寞
到自由
原來世界早已不同
От
одиночества
к
свободе,
оказывается,
мир
уже
не
тот.
I
believe
I
believe那女孩是真的愛我
I
believe
I
believe,
та
девушка
действительно
любила
меня,
I
believe
I
believe眼淚不再凝固的左手
I
believe
I
believe,
слезы
больше
не
застывают
на
моей
левой
руке,
I
believe
I
believe有某一些痛
我們都懂
I
believe
I
believe,
есть
какая-то
боль,
которую
мы
оба
понимаем.
雖然在雨天的時候
Хотя
в
дождливые
дни,
記憶它老是狠狠咬著我耳朵
Воспоминания
всегда
больно
кусают
меня
за
уши,
那女孩他的溫柔
Нежность
той
девушки
是我的感動
I
believe
Это
то,
что
трогает
меня,
I
believe.
我盯著天空
像傻瓜聽風吼
Я
смотрю
в
небо,
как
дурак,
слушаю,
как
воет
ветер,
雲一樣滾動
過了幾年了
Облака
плывут,
сколько
лет
прошло?
從那個雨天
到藍色天空
С
того
дождливого
дня
до
голубого
неба,
從寂寞
到自由
原來世界早已不同
От
одиночества
к
свободе,
оказывается,
мир
уже
не
тот.
I
believe
I
believe那女孩是真的愛我
I
believe
I
believe,
та
девушка
действительно
любила
меня,
I
believe
I
believe眼淚不再凝固的左手
I
believe
I
believe,
слезы
больше
не
застывают
на
моей
левой
руке,
I
believe
I
believe有某一些痛
我們都懂
I
believe
I
believe,
есть
какая-то
боль,
которую
мы
оба
понимаем.
那女孩他的溫柔
Нежность
той
девушки
是我的感動&
I
believe
Это
то,
что
трогает
меня,
I
believe.
I
believe
believe那女孩是真的愛我
I
believe
believe,
та
девушка
действительно
любила
меня,
I
believe
I
believe眼淚不再凝固的左手
I
believe
I
believe,
слезы
больше
не
застывают
на
моей
левой
руке,
I
believe
I
believe有某一些痛
我們都懂
I
believe
I
believe,
есть
какая-то
боль,
которую
мы
оба
понимаем.
雖然在雨天的時候
Хотя
в
дождливые
дни,
記憶它老是狠狠咬著我耳朵
Воспоминания
всегда
больно
кусают
меня
за
уши,
那女孩他的溫柔
Нежность
той
девушки
是我的感動&
I
believe
Это
то,
что
трогает
меня,
I
believe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Lee
Album
完整演出
date of release
08-02-2007
Attention! Feel free to leave feedback.