Lyrics and translation Yisa Yu - Back to Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back to Dream
Назад к мечте
我出生好像未收到邀請
Я
родилась,
словно
без
приглашения,
就隻身落進熱烈的歡迎
Одиноко
попав
в
этот
теплый
прием.
人間不關心我的反應
Мир
не
интересовался
моей
реакцией.
清風從不與頑童談論一生
Ветер
не
говорит
с
ребенком
о
жизни,
它知道光陰不過短短一程
Он
знает,
что
время
– лишь
короткий
путь,
不過只是借夢造夢
Всего
лишь
сон,
сплетенный
из
снов.
借一陣蟬鳴聲
陪著我跳繩
Слышу
стрекот
цикад,
прыгаю
на
скакалке,
外婆做好飯
讓我坐板凳
Бабушка
приготовила
обед,
зовет
к
столу,
青青樹蔭如此逼真
Зеленая
тень
деревьев
так
реальна,
就好像正發生
Словно
все
происходит
сейчас.
借一隻黃鸝鳥
笑我摔泥坑
Слышу
иволги
смех,
когда
падаю
в
грязь,
父親抱抱我
讓我不怕疼
Папа
обнимает,
чтобы
не
было
больно,
頭頂正流走的白雲
Белые
облака
плывут
надо
мной,
才不怕一轉眼
就成空
И
мне
не
страшно,
что
вмиг
все
исчезнет.
十二年總會過一個本命
Двенадцать
лет
– один
оборот
судьбы,
讓我們借著輪回去反省
Позволь
нам
в
круговороте
перерождений
подумать,
眼睛是不是那雙眼睛
Те
же
ли
это
глаза,
что
смотрели
тогда?
明月從不與少年談論重逢
Луна
не
говорит
с
юношей
о
встрече,
它知道愛恨不過稍等一等
Она
знает,
что
любовь
и
ненависть
– лишь
ожидание,
不過只是借夢造夢
Всего
лишь
сон,
сплетенный
из
снов.
借一陣打雷聲
當成我鬧鐘
Слышу
раскаты
грома,
как
будто
будильник,
讓它提醒我
歲月太匆匆
Он
напоминает
мне,
как
быстротечно
время,
讓我追出門送一送
Выбегаю
из
дома,
чтобы
проводить,
追不回的面孔
Лица,
которые
не
вернуть.
借一樹銀桂花
象徵我年齡
Словно
ветка
османтуса,
символ
моих
лет,
明天多心碎
它也不凋零
Сколько
бы
завтра
ни
было
сердечной
боли,
он
не
завянет,
路人摘一朵戴頭上
Прохожий
сорвет
цветок
и
наденет
на
голову,
就永遠都不會
有疾病
И
навсегда
забудет
о
болезнях.
叮叮叩
想外婆
Динь-дон,
скучаю
по
бабушке,
抵攏倒拐
旮旮角角
В
каждом
уголке,
в
каждом
закоулке,
耙耳朵
兔兒腦殼
Зайчик
мой,
моя
радость,
悶墩兒一哈子就
長大咯
Мой
глупыш
так
быстро
вырос.
借一陣蟬鳴聲
陪著我跳繩
Слышу
стрекот
цикад,
прыгаю
на
скакалке,
外婆做好飯
讓我坐板凳
Бабушка
приготовила
обед,
зовет
к
столу,
青青樹蔭如此逼真
Зеленая
тень
деревьев
так
реальна,
卻無限不可能
Но
так
бесконечно
недостижима.
借一隻黃鸝鳥
笑我摔泥坑
Слышу
иволги
смех,
когда
падаю
в
грязь,
父親抱抱我
讓我不怕疼
Папа
обнимает,
чтобы
не
было
больно,
頭頂正流走的白雲
Белые
облака
плывут
надо
мной,
才不怕一轉眼
已成空
И
мне
не
страшно,
что
вмиг
все
исчезло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.