Yisa Yu - Best Wishes - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Yisa Yu - Best Wishes




Best Wishes
Alles Gute
與其用一些 噓寒問暖牽掛
Anstatt mit oberflächlichen Grüßen zu sorgen,
想注視眼前 能燎原的火花
möchte ich den Funken vor meinen Augen beobachten, der sich ausbreiten kann.
寂寞充其量 是人為想像
Einsamkeit ist höchstens eine von Menschen gemachte Vorstellung.
憑什麼遺憾 要被完整補償
Warum sollte Bedauern vollständig kompensiert werden?
那不是你我 該滯留的地方
Das ist nicht der Ort, an dem wir verweilen sollten.
怕繞回原路 找不到 才留下記號
Aus Angst, den Weg zurück nicht zu finden, hinterließ ich eine Markierung.
但那條路早已經 人煙稀少
Aber dieser Weg ist schon lange verlassen.
我先幸福 也好
Ich werde zuerst glücklich, das ist auch gut so.
適應新的擁抱
Ich gewöhne mich an eine neue Umarmung.
決定往前走 用我的成熟
Ich entscheide mich, weiterzugehen, mit meiner Reife,
還昨天自由
und gebe der Vergangenheit ihre Freiheit zurück.
我能幸福 至少
Ich kann glücklich sein, zumindest
分離能讓人微笑
kann eine Trennung ein Lächeln hervorrufen,
不是讓人 害怕
anstatt Angst zu machen.
再一次擁有
Wieder etwas zu haben,
是有人出現 試圖將我融化
ist, wenn jemand auftaucht und versucht, mich zum Schmelzen zu bringen.
也聽聞一些 走近的你和他
Ich habe auch von dir und ihm gehört, die sich näherkommen.
體貼的我們 卻步了 對嗎
Rücksichtsvoll wie wir sind, haben wir einen Schritt zurück gemacht, nicht wahr?
捨不得放下 不相關的對方
Wir können den anderen, der nicht dazugehört, nicht loslassen.
我先幸福 遲早
Ich werde zuerst glücklich, und früher oder später
你也會再擁抱
wirst du auch wieder jemanden umarmen.
這一種溫柔 很難以形容
Diese Art von Zärtlichkeit ist schwer zu beschreiben,
卻不是心痛
aber es ist kein Herzschmerz.
你能幸福 多好
Es wäre so schön, wenn du glücklich wärst.
我也能向誰炫耀
Ich könnte auch jemandem davon erzählen,
我的 祝福
dass meine guten Wünsche
也能讓我自由
mir auch Freiheit geben können.
雖然前進得緩慢
Obwohl ich langsam vorankomme,
總比沉溺更勇敢
ist es immer noch mutiger, als in der Vergangenheit zu versinken.
我珍惜 這感慨
Ich schätze dieses Gefühl,
不必去檢討 當時為何失敗
ich muss nicht darüber nachdenken, warum wir damals gescheitert sind.
愛情對我們 已夠友善
Die Liebe war uns gegenüber freundlich genug.
怕繞回原路 找不到 才想留下記號
Aus Angst, den Weg zurück nicht zu finden, wollte ich eine Markierung hinterlassen,
但那條路早已經 人煙稀少
aber dieser Weg ist schon lange verlassen.
我先幸福 遲早
Ich werde zuerst glücklich, und früher oder später
你也會再擁抱
wirst du auch wieder jemanden umarmen.
這一種溫柔 很難以形容
Diese Art von Zärtlichkeit ist schwer zu beschreiben,
卻不是心痛
aber es ist kein Herzschmerz.
你能幸福 多好
Es wäre so schön, wenn du glücklich wärst.
我也能向誰炫耀
Ich könnte auch jemandem davon erzählen,
那天 祝福
dass meine damaligen Wünsche
絕非言不由衷
keineswegs geheuchelt waren.






Attention! Feel free to leave feedback.