Lyrics and translation Yisa Yu - How Weird of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Weird of Me
Wie seltsam von mir
悶在家裡
聽
Ich
sitze
zu
Hause
und
höre
自己呼吸
meinen
eigenen
Atem.
夜色光臨
Die
Nacht
bricht
herein,
街燈像燃燒的薄荷煙蒂
die
Straßenlaternen
wie
brennende
Pfefferminz-Zigarettenstummel.
我們都對坐著保持安靜
sitzen
wir
uns
schweigend
gegenüber.
我太
奇怪
總在等待
Ich
bin
zu
seltsam,
warte
immer,
時好
時壞
想不明白
mal
gut,
mal
schlecht,
ich
verstehe
es
nicht.
整天
醒著
照顧體內的
青苔
Den
ganzen
Tag
wach,
pflege
ich
das
Moos
in
meinem
Körper.
我怪
反倒
形成依賴
Meine
Seltsamkeit
wird
zur
Abhängigkeit,
藏在
房間
造一片海
versteckt
im
Zimmer,
erschaffe
ich
ein
Meer.
或許
這樣
更無害
Vielleicht
ist
es
so
harmloser.
觀察天氣
beobachtet
das
Wetter.
看場電影
Ich
schaue
einen
Film
臨時決定要在中途睡去
und
beschließe
spontan,
mittendrin
einzuschlafen.
我太
奇怪
總在等待
Ich
bin
zu
seltsam,
warte
immer,
時好
時壞
想不明白
mal
gut,
mal
schlecht,
ich
verstehe
es
nicht.
整天
醒著
照顧體內的
青苔
Den
ganzen
Tag
wach,
pflege
ich
das
Moos
in
meinem
Körper.
我怪
反倒
形成依賴
Meine
Seltsamkeit
wird
zur
Abhängigkeit,
藏在
房間
造一片海
versteckt
im
Zimmer,
erschaffe
ich
ein
Meer.
或許
這樣
更無害
Vielleicht
ist
es
so
harmloser.
(我怪
我怪)
(Ich
bin
seltsam,
ich
bin
seltsam)
我太奇怪
總在等待
Ich
bin
zu
seltsam,
warte
immer,
時好時壞
想不明白
mal
gut,
mal
schlecht,
ich
verstehe
es
nicht.
整天醒著
照顧體內的青苔
Den
ganzen
Tag
wach,
pflege
ich
das
Moos
in
meinem
Körper.
(我怪
我怪)
(Ich
bin
seltsam,
ich
bin
seltsam)
我怪反倒
形成依賴
Meine
Seltsamkeit
wird
zur
Abhängigkeit,
藏在房間
造一片海
versteckt
im
Zimmer,
erschaffe
ich
ein
Meer.
或許這樣
更無害
Vielleicht
ist
es
so
harmloser.
整天
醒著
遊蕩在外
Den
ganzen
Tag
wach,
draußen
umherstreifend.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.