Lyrics and translation Yisa Yu - Utopia of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Utopia of Love
Utopie der Liebe
風把日子都吹亂
Der
Wind
wirbelt
die
Tage
durcheinander
相戀的人害怕又期待
Verliebte
Menschen
sind
voller
Angst
und
Erwartung
沒有所謂的遺憾
Es
gibt
kein
sogenanntes
Bedauern
怎顯出煙花一瞬絢爛
Wie
könnte
sonst
das
Feuerwerk
in
seiner
kurzen
Pracht
erstrahlen
我在夢裡醒過來
Ich
erwache
in
meinem
Traum
這個城市沒有光害
Diese
Stadt
ist
frei
von
Lichtverschmutzung
霎那間太空塵埃
Plötzlich
durchbricht
Weltraumstaub
劃破愛的預感
die
Vorahnung
der
Liebe
沉溺在
你愛我你愛我你愛我的美好循環
Ich
versinke
in
dem
wunderbaren
Kreislauf,
dass
du
mich
liebst,
du
mich
liebst,
du
mich
liebst
只剩下
你和我你和我你和我在光年之外
Es
bleiben
nur
du
und
ich,
du
und
ich,
du
und
ich,
Lichtjahre
entfernt
一切都
纖細的完美的脆弱的禁不起傷害
Alles
ist
so
zart,
perfekt,
zerbrechlich
und
kann
keinen
Schaden
ertragen
所有被
辜負的遺忘的戀人都該如此相愛
Alle
verlassenen
und
vergessenen
Liebenden
sollten
sich
so
lieben
天空沒想像的藍
Der
Himmel
ist
nicht
so
blau,
wie
man
denkt
兩人說了愚蠢的對白
Wir
zwei
führen
törichte
Dialoge
你和我原地兜轉
Du
und
ich
drehen
uns
im
Kreis
終於厭倦無瑕的浪漫
Schließlich
sind
wir
die
makellose
Romantik
leid
我在夢裡哭出來
Ich
weine
in
meinem
Traum
可是心底沒有悲哀
Aber
in
meinem
Herzen
ist
keine
Trauer
情歌裡那些孤單
Diese
Einsamkeit
in
den
Liebesliedern
誰能唱出聲來
Wer
kann
sie
laut
singen
沉溺在
你愛我你愛我你愛我的美好循環
Ich
versinke
in
dem
wunderbaren
Kreislauf,
dass
du
mich
liebst,
du
mich
liebst,
du
mich
liebst
只剩下
你和我你和我你和我在光年之外
Es
bleiben
nur
du
und
ich,
du
und
ich,
du
und
ich,
Lichtjahre
entfernt
一切都
纖細的完美的脆弱的禁不起傷害
Alles
ist
so
zart,
perfekt,
zerbrechlich
und
kann
keinen
Schaden
ertragen
所有被
辜負的遺忘的戀人都曾如此相愛
Alle
verlassenen
und
vergessenen
Liebenden
haben
sich
einst
so
geliebt
沉溺在
你愛我你愛我你愛我的美好循環
Ich
versinke
in
dem
wunderbaren
Kreislauf,
dass
du
mich
liebst,
du
mich
liebst,
du
mich
liebst
只剩下
你和我你和我你和我在光年之外
Es
bleiben
nur
du
und
ich,
du
und
ich,
du
und
ich,
Lichtjahre
entfernt
一切都
纖細的完美的脆弱的禁不起傷害
Alles
ist
so
zart,
perfekt,
zerbrechlich
und
kann
keinen
Schaden
ertragen
所有被
辜負的遺忘的戀人都曾如此相愛
Alle
verlassenen
und
vergessenen
Liebenden
haben
sich
einst
so
geliebt
沉溺在
你愛我你愛我你愛我的美好循環
Ich
versinke
in
dem
wunderbaren
Kreislauf,
dass
du
mich
liebst,
du
mich
liebst,
du
mich
liebst
誰在乎
你和我你和我你和我有沒有未來
Wen
kümmert
es,
ob
du
und
ich,
du
und
ich,
du
und
ich
eine
Zukunft
haben
親愛的
當流星說謊了輕浮的妝點儀式感
Mein
Lieber,
wenn
die
Sternschnuppen
lügen
und
die
Zeremonie
oberflächlich
schmücken
謹記著
你和我你和我你和我曾如此相愛
Denk
daran,
dass
du
und
ich,
du
und
ich,
du
und
ich
uns
einst
so
geliebt
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jiang Zhang, Shan Ni Chan
Attention! Feel free to leave feedback.