Yisa Yu - 鬧哄哄 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yisa Yu - 鬧哄哄




鬧哄哄
Суматоха
用一生日落換一場煙火
Обменять закат всей жизни на один фейерверк,
翻幾個跟斗換一身滿足的傷口
Несколько кувырков на удовлетворение от ран.
用一刻枕頭換一顆白頭
Мгновение на подушке на седину,
忙於奔波 追趕跳碰 忘了鬧鐘
В суете погони за прыжками и столкновениями я забываю о будильнике.
被太陽曬得紅通通 再變得黑黝黝
Солнце раскрашивает меня в красный, а затем в темный цвет,
打個盹年華就溜走
Вздремнешь и молодость ускользнет.
穿過了一片白濛濛 爬過了綠油油
Прошла сквозь молочную белизну, взобралась на изумрудную зелень,
有什麼留在心裡頭
Что же осталось в моем сердце?
為了你哭得淚汪汪 再笑得樂悠悠
Из-за тебя я плакала рекой, а потом смеялась беззаботно,
想起來不過三秒鐘
Вспоминаю об этом всего три секунды.
但我捏了雙頰會疼痛
Но щипаю себя за щеки больно,
證明愛不是夢
Значит, любовь не сон.
我原來打算一個人郊遊
Я собиралась на прогулку в одиночестве,
卻跟陌生人不小心寒暄過了頭
Но случайно разговорилась с незнакомцем.
我固然享受孤獨的清幽
Я наслаждаюсь тишиной одиночества,
但少了你 擾我清夢 卻又惶恐
Но без тебя, тревожащего мои сны, мне страшно.
被太陽曬得紅通通 再變得黑黝黝
Солнце раскрашивает меня в красный, а затем в темный цвет,
打個盹年華就溜走
Вздремнешь и молодость ускользнет.
穿過了一片白濛濛 爬過了綠油油
Прошла сквозь молочную белизну, взобралась на изумрудную зелень,
有什麼留在心裡頭
Что же осталось в моем сердце?
為了你哭得淚汪汪 再笑得樂悠悠
Из-за тебя я плакала рекой, а потом смеялась беззаботно,
想起來不過三秒鐘
Вспоминаю об этом всего три секунды.
但我捏了雙頰會疼痛
Но щипаю себя за щеки больно,
證明愛不是夢
Значит, любовь не сон.
早知道一切來匆匆 恨不得去匆匆
Знала бы, что всё будет мимолетно, я бы торопилась,
為何我要無中生有
Зачем я создаю что-то из ничего?
看指尖吹來一陣風 再送走一陣風
Смотрю, как дуновение ветра касается моих пальцев и улетает,
有什麼留在心裡頭
Что же осталось в моем сердце?
為了你哭得淚汪汪 再笑得樂悠悠
Из-за тебя я плакала рекой, а потом смеялась беззаботно,
想起來不過三秒鐘
Вспоминаю об этом всего три секунды.
但我捏了雙頰會疼痛
Но щипаю себя за щеки больно,
證明愛不是夢
Значит, любовь не сон.
誰不是用一身光溜溜
Кто не променял бы наготу
換一生鬧哄哄
На эту суматоху?





Writer(s): Xin Yan Chen, Wei Sun


Attention! Feel free to leave feedback.