Yiyo Sarante - Hey - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yiyo Sarante - Hey




Hey
Эй!
JULIO IGLESIAS LetrasVídeosFotosBiografía
Хулио Иглесиас Тексты песенВидеоФотоБиография
LETRA 'HEY!'
ТЕКСТ ПЕСНИ 'Эй!'
Hey!
Эй!
No vayas presumiendo por ahí
Не хвастайся повсюду,
Diciendo que no puede estar sin ti
Рассказывая, что не можешь без меня жить.
que sabes de mi.
Что ты знаешь обо мне?
Hey!
Эй!
Ya que a ti te gusta presumir
Я знаю, тебе нравится хвастаться,
Decir a los amigos que sin ti
Говорить друзьям, что без меня
Ya no puedo vivir.
Я больше не могу жить.
Hey!
Эй!
No creas que te haces un favor
Не думай, что делаешь себе одолжение,
Cuando hablas a la gente de mi amor
Когда рассказываешь людям о моей любви
Y te burlas de mi.
И смеёшься надо мной.
Hey!
Эй!
Que hay veces que es mejor querer así
Бывают моменты, когда лучше любить вот так,
Que ser querido y no poder sentir
Чем быть любимым и не чувствовать
Lo que siento por ti.
Того, что я чувствую к тебе.
Ya ves
Понимаешь,
nunca me has querido ya lo ves
Ты никогда меня не любила, понимаешь,
Que nunca he sido tuyo ya lo se
Что я никогда не был твоим, я знаю,
Fue sólo por orgullo ese querer
Это была всего лишь гордость, эта любовь.
Ya ves
Понимаешь,
De que te vale ahora presumir
Какой тебе теперь смысл хвастаться,
Ahora que no estoy ya junto a ti
Теперь, когда меня нет рядом с тобой,
Que les dirás de mi.
Что ты скажешь обо мне?
Hey!
Эй!
Recuerdo que ganabas siempre
Помню, ты всегда побеждала,
Que hacías de ese triunfo una virtud
Делала из этой победы достоинство,
Yo era sombra y luz.
Я был тенью, а ты светом.
Hey!
Эй!
No se si también recordarás
Не знаю, вспомнишь ли ты тоже,
Que siempre que intentaba hacer la paz
Что всякий раз, когда я пытался помириться,
Yo era un río en tu mar.
Я был рекой в твоём море.
Ya ves
Понимаешь,
nunca me has querido ya lo ves
Ты никогда меня не любила, понимаешь,
Que nunca he sido tuyo ya lo se
Что я никогда не был твоим, я знаю,
Fue sólo por orgullo ese querer
Это была всего лишь гордость, эта любовь.
Ya ves
Понимаешь,
De que te vale ahora presumir
Какой тебе теперь смысл хвастаться,
Ahora que no estoy ya junto a ti
Теперь, когда меня нет рядом с тобой,
Que les dirás de mi.
Что ты скажешь обо мне?
Hey!
Эй!
Ahora que ya todo terminó
Теперь, когда всё кончено,
Que como siempre soy el perdedor
И я, как всегда, проигравший,
Cuando pienses en mi.
Когда ты будешь думать обо мне.
Hey!
Эй!
No creas que te guardo algún rencor
Не думай, что я держу на тебя злобу,
Es siempre más feliz quien más amó
Всегда счастливее тот, кто любил сильнее,
Y ese siempre fui yo.
И этим всегда был я.
Ya ves
Понимаешь,
De que te vale ahora presumir
Какой тебе теперь смысл хвастаться,
Ahora que no estoy ya junto a ti
Теперь, когда меня нет рядом с тобой,
Que les dirás de mi...
Что ты скажешь обо мне...





Writer(s): Mario Balducci, Julio Iglesias De La Cueva, Ramon Arcusa Alcon, Giovanni Belfiore


Attention! Feel free to leave feedback.