Yiyo Sarante - Jardín Prohibido (feat. Alex Bueno) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yiyo Sarante - Jardín Prohibido (feat. Alex Bueno)




Jardín Prohibido (feat. Alex Bueno)
Запретный сад (feat. Alex Bueno)
Esta tarde vengo triste y tengo que decirte
Этим вечером я грустный, и должен тебе сказать,
Que tu mejor amiga ha estado entre mis brazos.
Что твоя лучшая подруга была в моих объятиях.
Sus ojos me llamaban pidiendo mis caricias.
Ее глаза манили меня, прося моих ласк.
Su cuerpo me rogaba que le diera vida.
Ее тело умоляло меня дать ему жизнь.
Comí del fruto prohibido dejando el vestido
Я вкусил запретный плод, оставив платье
Colgando de nuestra inconsciencia.
Висеть на нашей бессознательности.
Mi cuerpo fue gozo durante un minuto,
Мое тело наслаждалось одну минуту,
Mi mente lloraba tu ausencia.
Мой разум оплакивал твое отсутствие.
No lo volveré a hacer más.
Я больше не сделаю этого.
No lo volveré a hacer más.
Я больше не сделаю этого.
Pues mi alma volaba a tu lado
Ведь моя душа летала рядом с тобой,
Y mis ojos decían cansados que eras tú, que eras tú.
А мои глаза устало говорили, что это ты, что это ты.
Que siempre serás tú.
Что это всегда будешь ты.
Lo siento mucho la vida es así
Мне очень жаль, такова жизнь,
No la he inventado yo.
Я ее не придумывал.
Siempre que me ha mirado a los ojos
Каждый раз, когда она смотрела мне в глаза
Y cogido por mano yo me he dejado llevar por mi cuerpo
И брала меня за руку, я позволял своему телу вести меня
Y me he comportado como un ser humano
И вел себя как человек.
Lo siento mucho la vida es así
Мне очень жаль, такова жизнь,
No la he inventado yo
Я ее не придумывал.
Sus besos no me permitieron repetir tu nombre, y el suyo
Ее поцелуи не позволили мне повторить твое имя, а ее да.
Por eso cuando la abrazaba me acordé de
Поэтому, когда я обнимал ее, я вспоминал о тебе.
Comí del fruto prohibido dejando el vestido
Я вкусил запретный плод, оставив платье
Colgando de nuestra inconsciencia.
Висеть на нашей бессознательности.
Mi cuerpo fue gozo durante un minuto,
Мое тело наслаждалось одну минуту,
Mi mente lloraba tu ausencia.
Мой разум оплакивал твое отсутствие.
No lo volveré a hacer más
Я больше не сделаю этого.
No lo volveré a hacer más
Я больше не сделаю этого.
Pues mi alma volaba a tu lado
Ведь моя душа летала рядом с тобой,
Y mis ojos decían cansados que eras tú, que eras
А мои глаза устало говорили, что это ты, что это ты.
Que siempre serás
Что это всегда будешь ты.
Lo siento mucho la vida es así
Мне очень жаль, такова жизнь,
No la he inventado yo
Я ее не придумывал.
Siempre que me ha mirado a los ojos
Каждый раз, когда она смотрела мне в глаза
Y cogido por mano yo me he dejado llevar por mi cuerpo
И брала меня за руку, я позволял своему телу вести меня
Y me he comportado como un ser humano
И вел себя как человек.
Lo siento mucho la vida es así
Мне очень жаль, такова жизнь,
No la he inventado yo.
Я ее не придумывал.
La vida es así, no la he inventado yo
Такова жизнь, я ее не придумывал.
Sus besos no me permitieron repetir tu nombre, y el suyo
Ее поцелуи не позволили мне повторить твое имя, а ее да.
La vida es así, no la he inventado yo
Такова жизнь, я ее не придумывал.
Ella me miraba a los ojos y yo, pensando en ti
Она смотрела мне в глаза, а я думал о тебе.
La vida es así, no la he inventado yo
Такова жизнь, я ее не придумывал.
Cuando no te tengo a mi lado vanileja estoy desesperado
Когда тебя нет рядом, милая, я в отчаянии.
La vida es así, no la he inventado yo
Такова жизнь, я ее не придумывал.
Y tu lo sabias mi amor, pero la vida es asi
И ты это знала, моя любовь, но такова жизнь.
Fin
Конец





Writer(s): Eduardo Sarante


Attention! Feel free to leave feedback.