Yiyo Sarante - Me Hubieras Dicho - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yiyo Sarante - Me Hubieras Dicho




Me Hubieras Dicho
Ты Должна Была Сказать
Me hubieras dicho
Ты должна была сказать,
Que no tenías ganas de enamorarte
Что не хочешь влюбляться.
Tal vez, te hubiera dicho
Возможно, я бы тебе сказал,
Que por favor buscaras en otra parte
Чтобы поискала счастья в другом месте.
Ya ves
Вот видишь.
Pero dijiste
Но ты сказала,
Que veías esa vida conmigo
Что представляешь жизнь со мной.
Y como yo me miraba contigo
А так как я тоже представлял себя с тобой,
Sin darme cuenta en tus palabras creí
Не осознавая, я поверил твоим словам.
Y así caí
И вот я попался.
Si hubiera sabido que querías jugar
Если бы я знал, что ты хочешь играть,
Que esto sólo era una aventura más
Что это всего лишь очередное приключение,
Me hubiera medido y no hubiera entregado
Я бы сдержался и не отдал
Todo de mi parte
Всего себя.
Y ahora que lo entiendo es demasiado tarde
А теперь, когда я понимаю, уже слишком поздно.
Ya me lastimaste
Ты меня ранила.
Si hubiera sabido que querías jugar
Если бы я знал, что ты хочешь играть,
Que era sólo objeto de tu intimidad
Что я был всего лишь объектом твоей интимной жизни,
Me hubiera guardado los mejores besos
Я бы приберег лучшие поцелуи,
Esos que te daba
Те, что я тебе дарил,
Para alguien sincera que le importaran
Для искренней женщины, которой они были бы дороги,
Para otra persona
Для другой,
Que sí, los valorara
Которая бы их ценила.
¿Pero que, qué es lo que vamos a hacer?
Но что, что нам теперь делать?
Mi amor
Любовь моя.
Pero dijiste
Но ты сказала,
Que veías esta vida conmigo
Что представляешь эту жизнь со мной.
Y como yo me miraba contigo
А так как я тоже представлял себя с тобой,
Sin darme cuenta en tus palabras creí
Не осознавая, я поверил твоим словам.
Y así caí
И вот я попался.
Si hubiera sabido que querías jugar
Если бы я знал, что ты хочешь играть,
Que esto sólo era una aventura más
Что это всего лишь очередное приключение,
Me hubiera medido y no hubiera entregado
Я бы сдержался и не отдал
Todo de mi parte
Всего себя.
Y ahora que lo entiendo es demasiado tarde
А теперь, когда я понимаю, уже слишком поздно.
Ya me lastimaste
Ты меня ранила.
Si hubiera sabido que querías jugar
Если бы я знал, что ты хочешь играть,
Que era sólo un juego de tu intimidad
Что это была всего лишь игра в твоей интимной жизни,
Me hubiera guardado los mejores besos
Я бы приберег лучшие поцелуи,
Esos que te daba
Те, что я тебе дарил,
Para alguien sincera que le importaran
Для искренней женщины, которой они были бы дороги,
Para otra persona
Для другой,
Que sí, me valorara
Которая бы меня ценила.
Para otra persona
Для другой,
Que sí, me valorara
Которая бы меня ценила.





Writer(s): Jose Alberto Inzunza Favela


Attention! Feel free to leave feedback.