Lyrics and translation Yiyo Sarante - Me Hubieras Dicho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Hubieras Dicho
Ты Должна Была Сказать
Me
hubieras
dicho
Ты
должна
была
сказать,
Que
no
tenías
ganas
de
enamorarte
Что
не
хочешь
влюбляться.
Tal
vez,
te
hubiera
dicho
Возможно,
я
бы
тебе
сказал,
Que
por
favor
buscaras
en
otra
parte
Чтобы
поискала
счастья
в
другом
месте.
Pero
dijiste
Но
ты
сказала,
Que
tú
veías
esa
vida
conmigo
Что
представляешь
жизнь
со
мной.
Y
como
yo
sí
me
miraba
contigo
А
так
как
я
тоже
представлял
себя
с
тобой,
Sin
darme
cuenta
en
tus
palabras
creí
Не
осознавая,
я
поверил
твоим
словам.
Y
así
caí
И
вот
я
попался.
Si
hubiera
sabido
que
querías
jugar
Если
бы
я
знал,
что
ты
хочешь
играть,
Que
esto
sólo
era
una
aventura
más
Что
это
всего
лишь
очередное
приключение,
Me
hubiera
medido
y
no
hubiera
entregado
Я
бы
сдержался
и
не
отдал
Todo
de
mi
parte
Всего
себя.
Y
ahora
que
lo
entiendo
es
demasiado
tarde
А
теперь,
когда
я
понимаю,
уже
слишком
поздно.
Ya
me
lastimaste
Ты
меня
ранила.
Si
hubiera
sabido
que
querías
jugar
Если
бы
я
знал,
что
ты
хочешь
играть,
Que
era
sólo
objeto
de
tu
intimidad
Что
я
был
всего
лишь
объектом
твоей
интимной
жизни,
Me
hubiera
guardado
los
mejores
besos
Я
бы
приберег
лучшие
поцелуи,
Esos
que
te
daba
Те,
что
я
тебе
дарил,
Para
alguien
sincera
que
sí
le
importaran
Для
искренней
женщины,
которой
они
были
бы
дороги,
Para
otra
persona
Для
другой,
Que
sí,
los
valorara
Которая
бы
их
ценила.
¿Pero
que,
qué
es
lo
que
vamos
a
hacer?
Но
что,
что
нам
теперь
делать?
Pero
dijiste
Но
ты
сказала,
Que
tú
veías
esta
vida
conmigo
Что
представляешь
эту
жизнь
со
мной.
Y
como
yo
sí
me
miraba
contigo
А
так
как
я
тоже
представлял
себя
с
тобой,
Sin
darme
cuenta
en
tus
palabras
creí
Не
осознавая,
я
поверил
твоим
словам.
Y
así
caí
И
вот
я
попался.
Si
hubiera
sabido
que
querías
jugar
Если
бы
я
знал,
что
ты
хочешь
играть,
Que
esto
sólo
era
una
aventura
más
Что
это
всего
лишь
очередное
приключение,
Me
hubiera
medido
y
no
hubiera
entregado
Я
бы
сдержался
и
не
отдал
Todo
de
mi
parte
Всего
себя.
Y
ahora
que
lo
entiendo
es
demasiado
tarde
А
теперь,
когда
я
понимаю,
уже
слишком
поздно.
Ya
me
lastimaste
Ты
меня
ранила.
Si
hubiera
sabido
que
querías
jugar
Если
бы
я
знал,
что
ты
хочешь
играть,
Que
era
sólo
un
juego
de
tu
intimidad
Что
это
была
всего
лишь
игра
в
твоей
интимной
жизни,
Me
hubiera
guardado
los
mejores
besos
Я
бы
приберег
лучшие
поцелуи,
Esos
que
te
daba
Те,
что
я
тебе
дарил,
Para
alguien
sincera
que
sí
le
importaran
Для
искренней
женщины,
которой
они
были
бы
дороги,
Para
otra
persona
Для
другой,
Que
sí,
me
valorara
Которая
бы
меня
ценила.
Para
otra
persona
Для
другой,
Que
sí,
me
valorara
Которая
бы
меня
ценила.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alberto Inzunza Favela
Attention! Feel free to leave feedback.