Lyrics and translation Yiyo Sarante - Probablemente
Te
llame
en
la
madrugada
Я
позвоню
тебе
средь
ночи.
Pidiéndote
explicaciones
Прося
объяснить,
De
porqué
hoy
pa′
ti
soy
nada
Почему
сегодня
для
тебя
я
ничто.
Te
digan
tus
amistades
Твои
друзья
скажут,
Que
me
han
visto
fatal
Что
видели
меня
в
ужасном
состоянии,
Que
ni
parezco
el
mismo
de
antes
Что
я
совсем
не
похож
на
прежнего.
Es
muy
probable
Очень
вероятно,
Que
me
falte
el
orgullo
Что
мне
не
хватит
гордости,
Y
salga
a
buscarte
И
я
приду
искать
тебя,
Probablemente
disimulo
Вероятно,
я
смогу
притвориться,
El
no
mirarte
Что
не
смотрю
на
тебя,
Aunque
me
llenes
los
ojos
Хотя
ты
сводишь
меня
с
ума
Con
esa
belleza
Своей
красотой,
Que
siempre
me
toma
a
tu
antojo
Которая
всегда
подчиняет
меня
тебе.
Esto
dure
solo
un
tiempo
Это
продлится
совсем
недолго,
O
quizás
sea
permanente
Или,
возможно,
навсегда,
Y
me
he
tatuado
tu
recuerdo
И
я
запечатлел
твой
образ
на
своем
сердце.
Y
es
que
no
logro
olvidarte
Ведь
я
не
могу
тебя
забыть,
Me
haces
falta
a
cada
paso
Ты
нужна
мне
на
каждом
шагу.
Desearía
que
por
lo
menos
Я
желаю,
чтобы
ты
хотя
бы
Pensaras
en
reintentarlo
Подумала
о
том,
чтобы
начать
все
сначала.
Solo
sea
cuestión
de
tiempo
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
Para
que
caigas
en
cuenta
Когда
ты
поймешь,
Que
necesitas
mis
besos
Что
тебе
нужны
мои
поцелуи.
Y
que
ese
amor
no
es
desechable
И
что
эта
любовь
не
одноразовая,
No
se
borran
los
momentos
Моменты
не
стираются,
Te
hice
mía
tantas
veces
Я
столько
раз
делал
тебя
своей,
Dudo
que
te
olvides
de
eso
Я
сомневаюсь,
что
ты
сможешь
забыть
это.
Esto
solo
esta
en
mi
mente
Это
лишь
у
меня
в
голове,
Y
todo
lo
nuestro
И
все
наше,
Ya
había
terminado
Уже
закончилось.
Esto
dure
solo
un
tiempo
Это
продлится
совсем
недолго,
O
quizás
sea
permanente
Или,
возможно,
навсегда,
Y
me
he
tatuado
tu
recuerdo
И
я
запечатлел
твой
образ
на
своем
сердце.
Y
es
que
no
logro
olvidarte
Ведь
я
не
могу
тебя
забыть,
Me
haces
falta
a
cada
paso
Ты
нужна
мне
на
каждом
шагу.
Desearía
que
por
lo
menos
Я
желаю,
чтобы
ты
хотя
бы
Pensaras
en
reintentarlo
Подумала
о
том,
чтобы
начать
все
сначала.
Solo
sea
cuestión
de
tiempo
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
Para
que
caigas
en
cuenta
Когда
ты
поймешь,
Que
necesitas
mis
besos
Что
тебе
нужны
мои
поцелуи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Sarante
Attention! Feel free to leave feedback.