Lyrics and translation Yiyo Sarante - Un Hombre Normal
Un Hombre Normal
Обычный мужчина
Corazón,
a
través
de
esta
canción
Милая,
этой
песней
Solo
quería
que
supieras
cómo
me
siento
Я
лишь
хотел,
чтобы
ты
знала,
что
я
чувствую
Era
solo
eso,
solo
eso
Вот
так
просто
и
всё
(Pero
que
¿qué
es
lo
que
vamo'
a
hacer?)
(Но
что
же
нам
делать?)
Sé
que
nada
pasará
Я
знаю,
что
ничего
не
произойдет,
Si
mañana
no
me
ves
Если
завтра
ты
меня
не
увидишь
Y
tengo
que
asimilar
И
я
должен
смириться
Que
por
este
soñador
С
тем,
что
я,
мечтатель,
Ya
no
tienes
interés
Тебе
больше
не
интересен
Nunca
fui
tu
prioridad
Я
никогда
не
был
твоим
приоритетом,
Ni
tu
centro
de
atención
Ни
тем,
на
кого
ты
обращала
внимание.
Y
tengo
que
asimilar
Мне
придётся
смириться
Que
si
estuve
ya
no
estoy
С
тем,
что
меня
больше
нет,
Dentro
de
tu
corazón
В
твоём
сердце
Me
haré
pasar
Я
притворюсь,
Por
un
hombre
normal
Обычным
мужчиной,
Que
puede
estar
sin
ti
Который
может
жить
без
тебя,
Que
no
se
siente
mal
Которому
не
больно.
Y
voy
a
sonreír
Я
буду
улыбаться,
Para
que
pase
desapercibida
mi
tristeza
Чтобы
никто
не
заметил
моей
печали
Con
madurez
me
voy
a
retirar
Я
достойно
уйду,
Y
por
primera
vez
prometo
no
llorar
И
впервые
не
буду
плакать.
Y
voy
a
sonreír
Я
буду
улыбаться,
Para
que
pase
desapercibida
mi
tristeza
Чтобы
никто
не
заметил
моей
печали
¿Qué
le
digo
a
la
ciudad?
Что
я
скажу
городу,
Por
tu
desaparición
Куда
ты
исчезла?
Y
tengo
que
asimilar
И
я
должен
смириться
Que
si
estuve
ya
no
estoy
С
тем,
что
меня
больше
нет,
Dentro
de
tu
corazón
В
твоём
сердце
Me
haré
pasar
Я
притворюсь,
Por
un
hombre
normal
Обычным
мужчиной,
Que
puede
estar
sin
ti
Который
может
жить
без
тебя,
Que
no
se
siente
mal
Которому
не
больно.
Y
voy
a
sonreír
Я
буду
улыбаться,
Para
que
pase
desapercibida
mi
tristeza
Чтобы
никто
не
заметил
моей
печали
Con
madurez
me
voy
a
retirar
Я
достойно
уйду,
Y
por
primera
vez
И
впервые
Prometo
no
llorar
обещаю
не
плакать.
Y
voy
a
sonreír
Я
буду
улыбаться,
Para
que
pase
desapercibida
mi
tristeza
Чтобы
никто
не
заметил
моей
печали
Sé
que
nada
pasará
si
mañana
no
me
ves
Я
знаю,
что
ничего
не
произойдет,
если
завтра
ты
меня
не
увидишь.
Tendré
que
disimular
que
sin
ti
me
siento
bien
Мне
придется
притворяться,
что
мне
хорошо
без
тебя.
Sé
que
nada
pasará
si
mañana
no
me
ves
Я
знаю,
что
ничего
не
произойдет,
если
завтра
ты
меня
не
увидишь.
Tendré
que
disimular
Мне
придется
притворяться
Con
madurez
me
voy
a
retirar
Я
достойно
уйду,
Y
por
primera
vez
prometo
no
llorar
И
впервые
не
буду
плакать.
Y
voy
a
sonreír
Я
буду
улыбаться,
Para
que
pase
desapercibida
mi
tristeza
Чтобы
никто
не
заметил
моей
печали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Sarante
Attention! Feel free to leave feedback.