Lyrics and translation Yiğit Mahzuni - Defter
Ne
gücüm
kaldı
ne
halim
ne
de
benden
eser
Не
осталось
ни
сил,
ни
желания,
ни
меня
самого
Elimde
silinmiş
bir
kalem
yazıyla
В
руке
моей
- стертый
карандаш
с
надписью
Kalbimde
kötü
bir
adamın
kızıyla
В
сердце
моем
- дочь
плохого
человека
Acıyla
sızıyla
kaldım
inan
ortada
Остался
с
болью,
с
мукой,
поверь,
ни
с
чем
Tut
yüreğimden
ellerimden
bırakma
hiç
Держи
меня
за
сердце,
за
руки,
не
отпускай
никогда
Geriye
kalan
her
şeyi
unut
Забудь
все,
что
было
до
Seni
sevdiğimi
unutma
hiç
Не
забывай
лишь
то,
что
люблю
тебя
Ne
gücüm
kaldı
ne
halim
ne
de
benden
eser
Не
осталось
ни
сил,
ни
желания,
ни
меня
самого
İnsan
sevdiğini
nasıl
bırakıp
da
gider
Как
человек
может
бросить
ту,
что
любит?
Bugünüm
dünden,
yarın
bugünden
beter
Сегодняшний
день
хуже
вчерашнего,
а
завтрашний
будет
хуже
сегодняшнего
Ya
da
bir
sayfa
yok
mu,
kapandı
mi
defter?
Или
нет
больше
страницы,
закрыта
книга?
Tut
yüreğimden,
ellerimden
bırakma
hiç
Держи
меня
за
сердце,
за
руки,
не
отпускай
никогда
Geriye
kalan
her
şeyi
unut
Забудь
все,
что
было
до
Seni
sevdiğimi
unutma
hiç
Не
забывай
лишь
то,
что
люблю
тебя
Ne
gücüm
kaldı
ne
halim
ne
de
benden
eser
Не
осталось
ни
сил,
ни
желания,
ни
меня
самого
İnsan
sevdiğini
nasıl
bırakıp
da
gider
Как
человек
может
бросить
ту,
что
любит?
Bugünüm
dünden,
yarın
bugünden
beter
Сегодняшний
день
хуже
вчерашнего,
а
завтрашний
будет
хуже
сегодняшнего
Ya
da
bir
sayfan
yok
mu,
kapandı
mı
defter?
Или
нет
больше
страницы,
закрыта
книга?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yiğit Mahzuni
Album
Defter
date of release
26-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.