Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yorgun
biri
var
Da
ist
jemand
Müdes,
Tabii
bize
haliyle
zarar
der
uns
natürlich
schadet.
Yanıyor
içim
yenilmedi
ama
zor
bir
karar
Mein
Inneres
brennt,
unbesiegt,
aber
eine
schwere
Entscheidung.
Senle
olmuyor
sensiz
de
yaşanmıyor
Mit
dir
geht
es
nicht,
ohne
dich
kann
man
nicht
leben.
Beni
bile
dinlemez
bu
deli
yangınlar
Nicht
einmal
auf
mich
hören
diese
verrückten
Feuer.
Yanmam
daha
bu
cehenneme
Ich
verbrenne
nicht
mehr
in
dieser
Hölle.
Zor
geliyor
canım
eriyor
Es
fällt
mir
schwer,
meine
Seele
schmilzt
dahin.
Yası
matemi
tükenmeyen
şu
gönlüme
Für
mein
Herz,
dessen
Trauer
nie
endet,
Her
acı
bin
zarar
ediyor
gel
bir
gör
de
kalbim
anlatsın
sana
ist
jeder
Schmerz
tausendfach
schädlich.
Komm
und
sieh,
mein
Herz
soll
es
dir
erzählen,
Kararıp
bir
çare
nasıl
ortada
kaldığını
wie
es
verdunkelt
und
hilflos
in
der
Mitte
zurückgelassen
wurde.
Sen
de
ben
gibi
vazgeçmesin
asla
Gib
niemals
auf,
so
wie
ich,
Görsen
de
cayır
cayır
yandığımı
auch
wenn
du
siehst,
dass
ich
lichterloh
brenne.
Yorgun
biri
var
Da
ist
jemand
Müdes,
Tabi
bize
haliyle
zarar
der
uns
natürlich
schadet.
Yanıyor
içim
yenilmedi
ama
zor
bir
karar
Mein
Inneres
brennt,
unbesiegt,
aber
eine
schwere
Entscheidung.
Senle
olmuyor
sensiz
de
yaşanmıyor
Mit
dir
geht
es
nicht,
ohne
dich
kann
man
nicht
leben.
Beni
bile
dinlemez
bu
deli
yangınlar
Nicht
einmal
auf
mich
hören
diese
verrückten
Feuer.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esad Fidan, Yiğit Mahzuni
Attention! Feel free to leave feedback.