Lyrics and translation Ylvis - Alenemor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alle
hater
meg,
skriver
kronik
og
pratter
dritt
om
meg,
yeah
Все
ненавидят
меня,
пишут
статьи
и
болтают
гадости
обо
мне,
да
Venner
forlatter
meg
Друзья
покидают
меня
Ordene
pisker
lager
kulehull
og
krater
i
meg
Слова
хлещут,
оставляя
дыры
и
кратеры
во
мне
Har
ikke
bedt
om
noen
scene,
men
når
stor
jeg
her
alene.
Я
не
просил
этой
сцены,
но
вот
стою
здесь
один.
Liven
er
blitt
en
drama
prinsen
og
den
feile
drama,
se!
Жизнь
превратилась
в
драму,
принц
и
неправильная
драма,
смотри!
Nå
snakker
hun
på
TV.
Теперь
она
говорит
по
телевизору.
Innerst
inn
kjenner
du
de
tankene
som
alle
В
глубине
души
ты
знаешь
те
мысли,
которые
все
Tenker
når
de
ser
deg
gå
på
gata
med
en
prins
i
hånda
Думают,
когда
видят
тебя
идущей
по
улице
с
принцем
под
руку
Og
gamle
pensjonister
spytter
gule
И
старые
пенсионеры
плюют
желтыми
Spytteklyser
og
de
treffer
meg
i
panna
og
det
hater
jeg.
Сгустками
слюны,
и
они
попадают
мне
в
лоб,
и
я
это
ненавижу.
Hei,
jeg
kjenner
ikke
deg
Эй,
я
тебя
не
знаю
Men
du
slenger
bare
masse
dritt
og
ler
av
meg
Но
ты
просто
несешь
кучу
дерьма
и
смеешься
надо
мной
Fuck!
Disse
gatene
er
kalde,
ass
Черт!
Эти
улицы
холодные,
блин
Å
være
kongelig
suger
ball,
ass
Быть
королевской
особой
- отстой,
блин
Tror
du
Maud
dreiv
og
røyka
masse
crack,
eller?
Думаешь,
Мод
курила
кучу
крэка,
что
ли?
Tror
du
Olav
satt
på
trikken
og
var
skakk,
eller?
Думаешь,
Олав
катался
на
трамвае
пьяный,
что
ли?
Tror
du
Sonja
hadde
sex
før
hun
var
gift,
eller?
Думаешь,
Соня
занималась
сексом
до
свадьбы,
что
ли?
Er
du
dum,
eller?
Er
du
dum,
eller?
Ты
дура,
что
ли?
Ты
дура,
что
ли?
Ikke
fæn
om
du
gifter
deg
med
prinsen
vår.
Ни
хрена
ты
не
выйдешь
замуж
за
нашего
принца.
Ikke
fæn
om
du
flytter
inn
på
Skaugum
gård.
Ни
хрена
ты
не
переедешь
в
Скаугум.
Ikke
fæn
om
du
tar
med
deg
den
kid'en
din.
Ни
хрена
ты
не
возьмешь
с
собой
своего
ребенка.
Den
lille
taper'n
er
jo
fæn
ikke
Haakon
sin.
Этот
маленький
неудачник,
черт
возьми,
не
от
Хакона.
Vi
liker
ikke
gutter
som
er
født
fra
før
Нам
не
нравятся
парни,
которые
родились
раньше
Og
vi
liker
ikke
jenter
som
er
født
i
sør
И
нам
не
нравятся
девушки,
которые
родились
на
юге
A-a-a-alenemor,
A-a-a-alenemor
О-о-о-динокая
мать,
О-о-о-динокая
мать
Vi
liker
innavl,
vi
liker
kongehus
Мы
любим
иннабл,
мы
любим
королевскую
семью
Vi
liker
seiling,
vi
liker
Solo-brus
Мы
любим
парусный
спорт,
мы
любим
Соло-лимонад
A-a-a-alenemor,
A-a-a-alenemor
О-о-о-динокая
мать,
О-о-о-динокая
мать
Du
er
ikke
god
nok,
du
er
ikke
verdi
Ты
недостаточно
хороша,
ты
не
стоишь
ничего
Du
er
ikke
bra
nok,
du
er
forferdelig
Ты
недостаточно
хороша,
ты
ужасна
A-a-a-alenemor,
A-a-a-alenemor
О-о-о-динокая
мать,
О-о-о-динокая
мать
De
liker
ikke
gutter
som
er
født
fra
før
Им
не
нравятся
парни,
которые
родились
раньше
Og
de
liker
ikke
jenter
som
er
født
i
sør.
И
им
не
нравятся
девушки,
которые
родились
на
юге.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bård ylvisåker, vegard ylvisåker, christian løchstøer, lars devik
Attention! Feel free to leave feedback.