Ylvis - Ferjao - translation of the lyrics into German

Ferjao - Ylvistranslation in German




Ferjao
Die Fähre
Første gaongen eg saog deg
Als ich dich zum ersten Mal sah
Va da gjort
War es um mich geschehen
Eg kjente eg maotte fao deg fao deg fort
Ich wusste, ich muss dich haben, dich haben, sofort
Om du følte det same kem veit
Ob du dasselbe fühltest, wer weiß
So ein dag kom du mot meg
Eines Tages kamst du auf mich zu
Strakk deg fram
Strecktest dich aus
La deg inntil og tok meg inn i din favn
Legtest dich an mich und nahmst mich in deine Arme
Lot meg komme heilt nær deg
Ließest mich ganz nah an dich heran
So opna du deg opp og tok i mot meg
Dann öffnetest du dich und nahmst mich auf
Eg smilte, takka ja og pressa meg inn
Ich lächelte, nahm dankend an und drängte mich hinein
Fjorden fossa villt rundt oss
Der Fjord tobte wild um uns herum
Det va oss eg va din, du va min
Es waren wir, ich war dein, du warst mein
Alt eg har opplevd med deg
Alles, was ich mit dir erlebt habe
mange minne some dei har i lag
So viele Erinnerungen, die wir zusammen haben
Livet bli bedre med deg
Das Leben wird besser mit dir
Reiser att og fram kvar einaste dag
Ich reise jeden Tag hin und her
Du har kiosk
Du hast einen Kiosk
Du har dekk
Du hast ein Deck
Du har stor salong
Du hast einen großen Salon
Plass til bil
Platz für Autos
Plass til buss
Platz für Busse
Plass til campingvogn
Platz für Wohnwagen
Ja, eg blir heilt svimmel av deg
Ja, mir wird ganz schwindelig von dir
Klart han blir svimmel av ein baot med salong
Klar wird ihm schwindelig von einem Boot mit Salon
Ha jobba samen so leinge jaffal eg
Ich arbeite schon so lange mit ihm, auf jeden Fall ich
Alder sett han sånn her før
Habe ihn noch nie so erlebt
Kårleis e da med deg
Wie geht es dir
Nei, eg trur han ha møst det
Nein, ich glaube, er hat es verloren
Møst det heilt
Völlig verloren
Først snakte han om ein hyllest te ei ferja
Zuerst sprach er von einer Hommage an eine Fähre
No staor han dar og stryke pao ein ventil
Jetzt steht er da und streichelt ein Ventil
Da staor ein tyskar og filma
Da steht ein Deutscher und filmt
Eg bli flau, no mao du gripa inn
Mir ist das peinlich, jetzt musst du eingreifen
Alt mi har opplevd med deg
Alles, was wir mit dir erlebt haben
So fudl ao smurning, lube og olje og kliss
So voll Schmiere, Öl und Schmier
Livet va bedre med deg
Das Leben war besser mit dir
3800 liter med tiss
3800 Liter Pisse
Da va meint so eit postkort frao Sognefjord
Das war als Postkarte vom Sognefjord gedacht
Da ha blitt ferjekosing med vetlebror
Daraus ist Fährenkuscheln mit meinem kleinen Bruder geworden
Detta va dråpen før meg
Das war der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt
So mange hålrom eg kan spela meg med
So viele Hohlräume, mit denen ich spielen kann
Alt eg har opplevd med deg
Alles, was ich mit dir erlebt habe
mange minne som dei har i lag
So viele Erinnerungen, wie wir sie zusammen haben
No ha me ein liten pao veg
Jetzt haben wir eine Kleine unterwegs
No trur eg fyren trenge tid før seg sjøl
Jetzt glaube ich, der Kerl braucht Zeit für sich
Du og eg reisa vekk, slao oss ned i Sveits
Du und ich reisen weg, lassen uns in der Schweiz nieder
Stao pao ski, kjøpa hytta med diger peis
Fahren Ski, kaufen eine Hütte mit einem riesigen Kamin
Ja, eg blir heilt svimmel av deg
Ja, mir wird ganz schwindelig von dir
Eg trur me fere no, han Bjarne e kvalm
Ich glaube, wir fahren jetzt, Bjarne ist schlecht
Fodnes, du e dan einaste før meg
Fodnes, du bist die Einzige für mich





Writer(s): Kent Sundberg, Cato Sundberg, Lasse Michelsen, Baard Ylvisaaker, Vegard Ylvisaaker, Johanne Moellerbraaten, Bjarte Ylvisaker


Attention! Feel free to leave feedback.