Lyrics and translation Ylvis - I Beliebe
Are
you
ready
for
me,
Norway
Вы
готовы
ко
мне,
Норвегия?
For
a
superstar
inside
a
private
jet
Для
суперзвезды
в
частном
самолете.
Tonight
I'm
gonna
set
the
crowd
on
fire
Сегодня
ночью
я
подожгу
толпу.
Gonna
give
you
something
that
you
won't
forget
Я
дам
тебе
то,
что
ты
не
забудешь.
Cause
I
beliebe,
I
beliebe,
I
beliebe,
I
beliebe
you're
ready
Потому
что
я
верю,
я
верю,
я
верю,
я
верю,
ты
готова.
I
beliebe,
I
beliebe
you're
ready
for
The
Bieb
Я
белибе,
я
белибе,
ты
готов
к
Биебу.
I'm
the
biggest
star
that's
ever
been
to
Norway
Я
самая
большая
звезда,
которая
когда-либо
была
в
Норвегии.
And
tonight
I'm
gonna
make
you
all
beliebe
И
этой
ночью
я
заставлю
вас
всех
поверить.
I
am
ready
for
you,
Justin
Я
готова
к
тебе,
Джастин.
For
the
best
night
of
my
16
year
old
life
За
лучшую
ночь
моей
16-летней
жизни.
I'm
gonna
be
there
early,
gonna
stand
in
line
Я
буду
там
рано,
буду
стоять
в
очереди.
And
I
bet
I
am
the
only
girl
who
made
a
sign
Бьюсь
об
заклад,
я
единственная
девушка,
которая
сделала
знак.
I
got
a
feeling
you
will
notice
me
tonight
У
меня
такое
чувство,
что
ты
заметишь
меня
сегодня
ночью.
And
I
beliebe,
I
beliebe,
I
beliebe,
I
beliebe
I
love
you
И
я
верю,
я
верю,
я
верю,
я
верю,
я
верю,
я
люблю
тебя.
(You're
the
only
one)
(Ты
единственная)
You're
so
amazing
I
can't
believe
that
you
are
real
Ты
такая
потрясающая,
я
не
могу
поверить,
что
ты
настоящая.
(Am
I
real?
Am
I
really
real?)
And
I
beliebe,
(Я
настоящий?
я
действительно
настоящий?)
и
я
верю.
I
beliebe,
I
beliebe,
I
beliebe
you're
perfect
Я
верю,
я
верю,
я
верю,
ты
идеальна.
And
nothing's
gonna
change
the
way
I
feel
И
ничто
не
изменит
моих
чувств.
Cause
tonight
Потому
что
сегодня
ночью
...
Gonna
be
the
best
night
ever
Это
будет
лучшая
ночь
в
моей
жизни.
Yes,
tonight
Да,
сегодня
ночью.
I'm
gonna
blow
your
minds
Я
снесу
тебе
крышу.
Cause
tonight
Потому
что
сегодня
ночью
...
He
will
change
our
lives
forever
Он
изменит
наши
жизни
навсегда.
I'm
changing
a
whole
lot
of
teenage
lives
tonight
Сегодня
ночью
я
меняю
множество
подростковых
жизней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bård ylvisåker, vegard ylvisåker, christian løchstøer, lars devik
Attention! Feel free to leave feedback.