Ylvis - Old Friends - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ylvis - Old Friends




Old Friends
Старые друзья
I saw you at the railway station
Я увидел тебя на вокзале,
There had been a cancelation
Мой поезд отменили.
You were smoking cigarettes alone
Ты курила сигареты в одиночестве,
I walked up and said hello, I lost my wife two days ago
Я подошел и сказал привет, моя жена умерла два дня назад.
You smy hand
Ты пожала мою руку
And said Francis was your name
И сказала, что тебя зовут Фрэнсис.
And you had a hat
И у тебя была шляпа,
And I had a hat
И у меня была шляпа.
Mmm, we both had hats
Ммм, у нас обоих были шляпы.
And my wife was dead
И моя жена умерла,
And your wife was dead
И твоя жена умерла.
Shit happens, Francis said
"Дерьмо случается", - сказал Фрэнсис.
Francis said it's five o'clock
Фрэнсис сказал, что уже пять часов,
How about we find a rock and throw it at some cars from the bridge
Как насчет того, чтобы найти камень и бросать его в машины с моста?
I laughed and said that sounds like fun
Я рассмеялся и сказал, что это звучит весело.
We walked into the setting sun
Мы шли навстречу заходящему солнцу,
And Francis said "I'm aiming at the kids"
И Фрэнсис сказал: целюсь в детей".
And he threw a rock
И он бросил камень,
So I threw a rock
Так что я бросил камень.
We both put some gravel in a sock
Мы оба набили гравий в носок,
And he threw the sock, I said we should stop
И он бросил носок, я сказал, что нам следует остановиться.
He smiled at me, then threw a rock in a sock
Он улыбнулся мне, а затем бросил камень в носке.
We snuck down to the local farm
Мы пробрались на местную ферму,
And there we opened up the barn
И там мы открыли сарай,
To set the horses free and watch them run
Чтобы освободить лошадей и посмотреть, как они бегут.
The moon was extra bright that night
Луна была особенно яркой той ночью,
The horses in the pale moonlight
Лошади в бледном лунном свете.
"Watch this", Francis said, and pulled his gun
"Смотри," - сказал Фрэнсис и достал пистолет.
And he shot a horse
И он застрелил лошадь,
So I shot a horse
Так что я застрелил лошадь.
Francis choked a chicken with his hands
Фрэнсис задушил курицу голыми руками,
But watching them die, he started to cry
Но, наблюдая за их смертью, он начал плакать.
"I'm bored", Francis said, "Let's steal a car"
"Мне скучно", - сказал Фрэнсис. - "Давай угоним машину".
Oh, Margaret, Oh Margaret
О, Маргарет, о, Маргарет,
Don't you worry 'bout me now
Не беспокойся обо мне сейчас.
I'm doing just fine on my own
У меня все хорошо самого по себе.
There are other things to laugh than your soft skin against mine
Есть и другие поводы для смеха, чем твоя нежная кожа, прижатая к моей.
And Francis is helping me move on
И Фрэнсис помогает мне двигаться дальше.
I'm moving on
Я двигаюсь дальше.
"Life's a bitch", a wise man said
"Жизнь - сука", - сказал мудрец.
"No matter what, you end up dead
"Неважно, что, ты все равно умрешь.
And all that you can wish for is a friend"
И все, чего ты можешь пожелать, - это друга".
So pour another glass of wine
Так что налей еще один бокал вина,
With Francis shoulder touching mine
Плечо Фрэнсиса касается моего.
I'll stay right here until the bitter end
Я останусь здесь до самого горького конца.
And you have a hat
И у тебя есть шляпа,
And I have a hat
И у меня есть шляпа.
Mmm, we both have hats
Ммм, у нас обоих есть шляпы.
And your wife is dead
И твоя жена умерла,
And my wife is dead
И моя жена умерла.
Here's to life, Francis said
За жизнь, - сказал Фрэнсис.
Here's to life, Francis said
За жизнь, - сказал Фрэнсис.
Here's to life, Francis said
За жизнь, - сказал Фрэнсис.





Writer(s): Bård Ylvisåker


Attention! Feel free to leave feedback.