Ylvis - Sammen Finner Vi Frem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ylvis - Sammen Finner Vi Frem




Averøya ligger i sola
Аверея находится на солнце.
Og landskapet er vakkert og vilt
И пейзаж красивый и дикий.
Men ingen vet hvor de skal kjøre
Но никто не знает, куда бежать.
For øya, den trenger et skilt
Для острова нужен знак.
Det fins et sted i langs veien, der et skilt skulle stå
Вдоль дороги есть место, где должен стоять знак.
Og kanskje er det ikke for sent
И, может быть, еще не слишком поздно.
Bli med, vi kan hjelpe dem
Присоединяйтесь к нам, мы можем им помочь.
Hvis står sammen kan vi klare alt
Если мы будем держаться вместе, мы сможем справиться со всем.
Vi tro en fremtid med skilt
Мы должны верить в будущее со знаками.
Med veien til puben Sandvika kai
С дороги в паб на Сандвика Кай
Og Magne Hoseth sitt hjem
И дом Магне Хосета
Ja, sammen finner vi frem
Да, вместе мы это выясним.
Ich bin ein deutscher Tourist
Ich bin ein deutscher турист
Ich weiß nicht wohin ich kören kann
Ich weiß nicht wohin ich kören kann
Sprer om oss med penger til U-land
Распространяется о нас с деньгами в развивающиеся страны.
Men et stakkars infoskilt, det blir for drøyt
Но плохой информационный знак, его становится слишком много
Det fins en rasteplass, langt oppå Møre et sted
Есть место для пикника, далеко наверху и где-то там.
Der turister går hvileløst omkring
Там, где неспокойно разгуливают туристы.
Og roper Where is the Bremsnes-hat?
И кричит: "Где Бремснес-шляпа?"
Hvis står sammen, kan vi klare alt (Klare absolutt alt)
Если мы будем держаться вместе, то сможем справиться со всем (очистить абсолютно все).
Vi tro en fremtid med skilt (Et digert skilt)
Мы должны верить в будущее со знаками (огромный знак).
Aldri mer skal du lete etter Sveggsundet bru
Никогда больше не ищи Свеггсундет Бру
Kom å syng det igjen
Давай спой еще раз
Sammen finner vi frem (Vi finner frem)
Вместе-тогда мы узнаем (мы узнаем).
Det kan umulig være dyrt
Это не может быть так дорого.
En lokal entreprenør er med
С нами местный предприниматель
Oh, oh, for 24.000 skal vi se hva vi får til, et skilt,
О, О, за 24 000 долларов мы увидим, во что ввязываемся, знак ...
Ja, det ble skilt! (oh, oh)
Да, она была разведена!
For alle mennesker har rett et skilt (rett et skilt)
Ибо все люди правы по знаку (правы по знаку).
Det er mange som trenger vår hjelp (help me, help me)
Многие нуждаются в нашей помощи (помогите мне, помогите мне).
Har du kjørt helt fra Tyskland for å se Hestkjæret Fyr
Ты пробежал весь путь из Германии, чтобы увидеть парня, прикованного к лошади?
Er det langt å dra hjem (alt for langt å dra hjem)
Далеко ли идти домой (слишком далеко идти домой)?
bli med og bestem
Так что присоединяйтесь и решайте
Sammen finner vi frem
Вместе мы это выясним.
Ja, sammen finner vi frem
Да, вместе мы это выясним.





Writer(s): Bård Ylvisåker, Chistian Løchstøer, Lars Bleiklie Devik, Vegard Ylvisåker


Attention! Feel free to leave feedback.