Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MoveMent (Interlude)
Bewegung (Zwischenspiel)
Girl
i'm
in
love
with
your
movement
Mädchen,
ich
bin
verliebt
in
deine
Bewegung
The
way
you
moving
ya
that
shit
is
so
confusing
Die
Art,
wie
du
dich
bewegst,
das
ist
so
verwirrend
My
heart
be
beating
Mein
Herz
schlägt
And
you
find
that
shit
amusing
Und
du
findest
das
amüsant
In
love
with
you
Verliebt
in
dich
So
when
you
lose
Also
wenn
du
verlierst
I'm
also
losing
Verliere
ich
auch
I'm
the
picking
the
pace
cuz
i
got
run
from
the
opps
Ich
erhöhe
das
Tempo,
weil
ich
vor
den
Gegnern
weglaufen
muss
I'm
dodging
the
shots
Ich
weiche
den
Schüssen
aus
She
giving
him
love
but
you
know
she
giving
me
top
Sie
gibt
ihm
Liebe,
aber
du
weißt,
sie
gibt
mir
einen
Blowjob
We
never
have
issues
Wir
haben
nie
Probleme
It's
so
hard
to
kiss
you
Es
ist
so
schwer,
dich
zu
küssen
When
you
blow
my
dick
like
a
whistle
Wenn
du
meinen
Schwanz
wie
eine
Pfeife
bläst
Your
pussy
my
vision
Deine
Muschi
ist
meine
Vision
I
make
it
my
mission
Ich
mache
es
zu
meiner
Mission
Before
it
grabs
any
attention
Bevor
sie
Aufmerksamkeit
erregt
Right
but
that's
cool
tho
Richtig,
aber
das
ist
cool
And
she
cheating
on
my
friends
Und
sie
betrügt
meine
Freunde
That's
a
low
blow
Das
ist
ein
Tiefschlag
But
she
cheated
with
me
and
that's
mad
bro
Aber
sie
hat
mich
betrogen
und
das
ist
verrückt,
Bruder
She
act
so
greedy
Sie
tut
so
gierig
Acting
poor
why
you
acting
needy
Tut
arm,
warum
tust
du
so
bedürftig
Till
you
think
it's
pretty
Bis
du
denkst,
es
ist
hübsch
And
that's
fucking
brazy
Und
das
ist
verdammt
verrückt
Acting
wavy
Tut
auf
wellig
Acting
like
you
ain't
a
fucking
lady
Tut
so,
als
wärst
du
keine
verdammte
Lady
Trapping
in
and
never
trapping
out
Immer
am
Dealen
und
nie
aussteigen
Smoking
daisy
till
you
passing
out
Rauchst
Gänseblümchen,
bis
du
ohnmächtig
wirst
But
that's
over
now
Aber
das
ist
jetzt
vorbei
Cuz
we
over
now
Weil
wir
vorbei
sind
While
i
was
tryna
fly
Während
ich
versuchte
zu
fliegen
You
were
going
down
Bist
du
untergegangen
Cuz
you
was
tryna
clown
Weil
du
versucht
hast,
den
Clown
zu
spielen
Clowning
me?
Mich
veralbern?
Bitch
i'm
YM
can't
you
fucking
see
Schlampe,
ich
bin
YM,
kannst
du
das
nicht
verdammt
sehen
You
know
my
music
be
a
melody
Du
weißt,
meine
Musik
ist
eine
Melodie
When
you
sick
it's
your
remedy
Wenn
du
krank
bist,
ist
sie
dein
Heilmittel
And
that's
right
Und
das
stimmt
You
know
that
I
don't
ever
cap
Du
weißt,
dass
ich
niemals
lüge
I'm
abraham
lincoln
like
that
Ich
bin
wie
Abraham
Lincoln
Take
it
right
back
Nimm
es
zurück
Cuz
i
don't
seem
to
recap
Weil
ich
scheinbar
nicht
rekapituliere
Can't
you
relax
Kannst
du
dich
nicht
entspannen
It's
not
like
i'm
tryna
attack
Es
ist
nicht
so,
als
würde
ich
versuchen
anzugreifen
You
gotta
adapt
Du
musst
dich
anpassen
Cuz
you
know
i'm
dulling
like
jack
Weil
du
weißt,
ich
bin
stumpf
wie
Jack
Girl
i'm
in
love
with
your
movement
Mädchen,
ich
bin
verliebt
in
deine
Bewegung
The
way
you
moving
ya
that
shit
is
so
confusing
Die
Art,
wie
du
dich
bewegst,
das
ist
so
verwirrend
My
heart
be
beating
Mein
Herz
schlägt
And
you
find
that
shit
amusing
Und
du
findest
das
amüsant
In
love
with
you
Verliebt
in
dich
So
when
you
lose
Also
wenn
du
verlierst
I'm
also
losing
Verliere
ich
auch
Girl
i'm
scared
that
if
you
know
me
you
might
runaway
Mädchen,
ich
habe
Angst,
dass
du
weglaufen
könntest,
wenn
du
mich
kennst
Girl
i'm
scared
that
if
you
know
me
you
won't
wanna
stay
Mädchen,
ich
habe
Angst,
dass
du
nicht
bleiben
willst,
wenn
du
mich
kennst
Claiming
that
you've
always
loved
me
but
you
never
say
Behauptest,
dass
du
mich
immer
geliebt
hast,
aber
du
sagst
es
nie
Tryna
save
you
from
demons
cuz
they
still
awake
Versuche
dich
vor
Dämonen
zu
retten,
denn
sie
sind
immer
noch
wach
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Waya
Attention! Feel free to leave feedback.