Lyrics and translation Yma Sumac - Ccori Canastitay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ccori Canastitay
Корзина с цветами (Ccori Canastitay)
ナオト・インティライミ
– LIFE
Наото
Инти
Райми
– ЖИЗНЬ
(LIFE)
Posted
by
OO
on
August
17,
2014
in
ポップス,
男
·0 Comments
Опубликовано
OO
17
августа
2014
г.
в
разделах
Поп,
Мужчины
·0 комментариев
NAOTO
INTI
RAYMI
ナオト・インティライミ
НАОТО
ИНТИ
РАЙМИ
(NAOTO
INTI
RAYMI)
「HEY!
キミは誰だ?」
«Эй!
Ты
кто
такой?»
予想外のキャスティング
Неожиданный
поворот
событий,
「主役はオレのはずだ!」
«Главная
роль
должна
быть
моей!»
人生の上演中
Жизнь
в
самом
разгаре.
「ちょっと待った、ヘンだな」
«Погоди,
что-то
не
так,»
シナリオも急展開
Сценарий
резко
меняется.
ホラー?コメディー?
Ужасы?
Комедия?
いやこれはまさかまさかのラブロマンス
Нет,
это,
не
может
быть,
любовный
роман!
あたりまえと思っていたことも
Всё,
что
казалось
обычным,
きみとならばひっくり返ってしまう
С
тобой
переворачивается
с
ног
на
голову.
嫌なことあってムシャクシャする夜も
Даже
в
ночи,
когда
всё
плохо
и
меня
раздражает,
きみと話すと素直になれる
Разговор
с
тобой
делает
меня
спокойнее.
いつでもぼくら生まれ変われるのさ
Мы
всегда
можем
начать
заново,
幾千通りのぼくらのLIFE
Тысячи
вариантов
нашей
ЖИЗНИ.
予想もつかない未来を書き足すのさ
Мы
дописываем
непредсказуемое
будущее,
そうだ
きっと
きみがその役目なんだ
Да,
это
точно,
ты
— та,
кто
делает
это
возможным.
「NO!
ボクハダレダ?」
«Нет!
Кто
я?»
予想外のハプニング
Неожиданный
случай,
「あれ?照明も消えた?」
«Что?
Свет
погас?»
人生の迷走中
Жизнь
сбилась
с
пути.
「ちょっと待って、誰だ?」
«Подожди,
кто
это?»
ぼくを呼び止めたのは
Кто
меня
окликнул?
同じ暗闇の中の
そう
きみの声だった
В
той
же
темноте,
да,
это
был
твой
голос.
劣等感ずっと抱えていたのにね
Я
всегда
чувствовал
себя
неуверенно,
きみとならば強くなれるんだ
Но
с
тобой
я
становлюсь
сильнее.
もう最強さ
もし世界が灰になっても
Я
теперь
самый
сильный,
даже
если
мир
превратится
в
пепел,
きみのためなら生きていける
Ради
тебя
я
смогу
жить.
今すぐきみとここから出て行こう
Давай
сейчас
же
уйдем
отсюда
вместе,
台本など破り捨てて
Разорвем
этот
сценарий
в
клочья,
答えの見えない過去は置き去りにして
Оставим
позади
непонятное
прошлое,
そうだ
きっと
明日は光のほうだ
Да,
я
уверен,
завтра
будет
светлее.
少しのんきな救世主
Немного
беспечная
спасительница,
気づけばヒロイン
Незаметно
ставшая
героиней.
何度でもぼくら生まれ変われるのさ
Мы
можем
начать
всё
сначала
снова
и
снова,
幾千通りのぼくらのLIFE
Тысячи
вариантов
нашей
ЖИЗНИ.
ふたりで今ゼロからまた始めよう
Давай
начнем
всё
с
нуля
вместе,
のるか
そるか
賭けてみたいんだ
Пан
или
пропал,
я
хочу
рискнуть.
一体全体なんのための人生だ
Ради
чего
вообще
эта
жизнь?
一切合切うらみつらみなしで
Без
всяких
обид
и
сожалений,
Ladies
& Gentlemen
Дамы
и
господа,
ここからがオンステージです
Наше
выступление
начинается
сейчас.
そうさ
ぼくら
たった一度きりのLIFE
Да,
у
нас
только
одна
ЖИЗНЬ.
たった一度きりのLIFE
Только
одна
ЖИЗНЬ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): traditional, moises vivanco
Attention! Feel free to leave feedback.