Lyrics and translation Yma Sumac - Chicken Talk (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chicken Talk (Remastered)
Куриный Разговор (Ремастер)
When
was
the
first
time
you
heard
a
naughty
word.
Когда
ты
впервые
услышала
ругательство,
милый?
First
time
I
heard
a
naughty
word,
was
when
I
was
a
child.
Впервые
я
услышала
ругательство,
ещё
будучи
ребенком.
I
heard
it
from
the
chickens,
me
granny
she
went
wild.
Я
услышала
его
от
кур,
моя
бабушка
просто
взбесилась.
Me
granny
says
now
Johnny,
the
chickens
they
don′t
curse.
Моя
бабушка
говорит:
"Теперь,
Джонни,
куры
не
ругаются".
Be
gore
says
I
to
granny,
twas
the
chicken
said
it
first.
Клянусь,
говорю
я
бабушке,
это
курица
сказала
это
первой.
Fock
fock
fock
fock,
fock
fock,
fock
off
Кудах-тах,
кудах-тах,
кудах-тах,
кудах-тах,
кудах-тах,
кыш!
Fock
fock
fock
fock,
fock
fock,
fock
off
Кудах-тах,
кудах-тах,
кудах-тах,
кудах-тах,
кудах-тах,
кыш!
Now
this
is
chicken
talk
Вот
так
куры
говорят,
Fock
fock
fock
fock,
fock
fock,
fock
off
Кудах-тах,
кудах-тах,
кудах-тах,
кудах-тах,
кудах-тах,
кыш!
This
is
what
they
say,
Вот
что
они
говорят,
When
the
chickens
they
do
lay.
Когда
куры
несутся.
Fock
fock
fock
fock,
fock
fock,
fock
off
Кудах-тах,
кудах-тах,
кудах-тах,
кудах-тах,
кудах-тах,
кыш!
Fock
fock
fock
fock,
fock
fock,
fock
off.
Кудах-тах,
кудах-тах,
кудах-тах,
кудах-тах,
кудах-тах,
кыш!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MOISES VIVANCO
Attention! Feel free to leave feedback.