Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
teu
corpo
no
meu
corpo
dein
Körper
auf
meinem
Körper
Cor
do
mar
Farbe
des
Meeres
Vê
se
me
atende
Geh
bitte
ran
que
hoje
eu
quero
denn
heute
will
ich
E
tumultuar
und
Krach
schlagen
Fazer
meu
rap,
Meinen
Rap
machen,
boombap
ou
trap
Boombap
oder
Trap
Já
temo
o
beat,
aperta
o
rec,
Ich
habe
schon
den
Beat,
drück
auf
Rec,
So
take
a
seat,
man,
Also
nimm
Platz,
Mann,
só
grava
a
track
nimm
einfach
den
Track
auf
Liga
pra
fulano
Ruf
den
Typen
an
Já
falei
que
tô
chegando
Ich
hab
schon
gesagt,
dass
ich
komme
Eu
to
preso
no
trânsito
do
Rio
de
Janeiro
Ich
stecke
im
Verkehr
von
Rio
de
Janeiro
fest
Um
calor
insano
Eine
wahnsinnige
Hitze
Nesse
tumulto
urbano
In
diesem
städtischen
Tumult
40
graus
queimando
o
ano
inteiro
40
Grad
verbrennen
das
ganze
Jahr
Desce
mais
um
aperol,
Noch
einen
Aperol
runter,
enquanto
eu
vejo
o
sol
descer
während
ich
die
Sonne
untergehen
sehe
Olho
pra
qualquer
lugar,
Ich
schaue
irgendwohin,
E
lembro
de
você
und
erinnere
mich
an
dich
Carioca,
né?
Carioca,
oder?
Fazer
o
quê
Was
soll
man
machen
Foda
de
esquecer,
Scheiße
zu
vergessen,
tá
foda
te
esquecer
es
ist
scheiße,
dich
zu
vergessen
teu
corpo
no
meu
corpo
dein
Körper
auf
meinem
Körper
Cor
do
mar
Farbe
des
Meeres
vê
se
me
atende
geh
bitte
ran
que
hoje
eu
quero
denn
heute
will
ich
E
tumultuar
und
Krach
schlagen
Fazer
meu
rap,
Meinen
Rap
machen,
boombap
ou
trap
Boombap
oder
Trap
Já
temo
o
beat,
aperta
o
rec,
Ich
habe
schon
den
Beat,
drück
auf
Rec,
So
take
a
seat
man,
Also
nimm
Platz,
Mann,
Só
grava
a
track
nimm
einfach
den
Track
auf
Ela
chegou
de
nave
Sie
kam
mit
'nem
Raumschiff
an
encostou,
desceu
o
vidro
hielt
an,
ließ
das
Fenster
runter
Teu
jeito
de
descer
do
carro,
Deine
Art,
aus
dem
Auto
auszusteigen,
Fodeu
comigo
hat
mich
fertig
gemacht
Olha
essa
mina
Schau
dir
diese
Frau
an
Mais
perigosa
que
Gefährlicher
als
cheiro
de
gasolina
que
adrenalina
der
Geruch
von
Benzin,
als
Adrenalin
A
1000
por
hora
nesse
Porsche
conversível
Mit
1000
km/h
in
diesem
Porsche
Cabrio
Fez
todo
mundo
a
nossa
volta
ficar
invisível
Machte
alle
um
uns
herum
unsichtbar
Será
que
ela
tem
um
lado
mais
sensível
Ob
sie
wohl
eine
sensiblere
Seite
hat
Será
que
queima
igual
combustível
ob
sie
wie
Treibstoff
brennt
Loira
desse
jeito,
eu
vi
de
longe
So
blond,
ich
sah
dich
von
weitem
Parei,
observei,
pra
ver
se
ela
me
dava
mole
Ich
hielt
an,
beobachtete,
um
zu
sehen,
ob
du
mir
schöne
Augen
machst
A
curva
dela
me
deixou
Deine
Kurven
haben
mich
So
crazy,
in
love
so
verrückt
gemacht,
verliebt
Baby
I
know
you
the
one
Baby,
ich
weiß,
du
bist
die
Eine
Tu
sabe
que
eu
te
quero
Du
weißt,
dass
ich
dich
will
Pretendo
até
te
amar
Ich
habe
sogar
vor,
dich
zu
lieben
Vou
deixar
a
vida
levar
Ich
lasse
das
Leben
seinen
Lauf
nehmen
E
o
tempo
dizer
Und
die
Zeit
wird
zeigen
Teu
corpo
no
meu
corpo
Dein
Körper
auf
meinem
Körper
Cor
do
mar,
Farbe
des
Meeres,
Vê
se
me
atende
Geh
bitte
ran
Que
hoje
eu
quero
Denn
heute
will
ich
E
tumultuar
und
Krach
schlagen
Fazer
meu
rap,
Meinen
Rap
machen,
boombap
ou
trap
Boombap
oder
Trap
Já
temo
o
beat,
Ich
habe
schon
den
Beat,
aperta
o
rec,
drück
auf
Rec,
So
take
a
seat,
man
Also
nimm
Platz,
Mann,
Só
grava
a
track
nimm
einfach
den
Track
auf
Teu
corpo
no
meu
corpo
Dein
Körper
auf
meinem
Körper
Cor
do
mar,
Farbe
des
Meeres,
Vê
se
me
atende
Geh
bitte
ran
Que
hoje
eu
quero
Denn
heute
will
ich
E
tumultuar
und
Krach
schlagen
Fazer
meu
rap,
Meinen
Rap
machen,
boombap
ou
trap
Boombap
oder
Trap
Já
temo
o
beat,
Ich
habe
schon
den
Beat,
aperta
o
rec,
drück
auf
Rec,
So
take
a
seat,
man
Also
nimm
Platz,
Mann,
Só
grava
a
track
nimm
einfach
den
Track
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbara Dias Lima De Andrade, Ynglu Ynglu
Album
Azul
date of release
28-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.