Lyrics and Russian translation Yngszmi - RAVEN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuz
life
if
such
a
timeless
gift
Ведь
жизнь
- это
такой
бесценный
дар,
And
while
in
that
process
that
thought
can
drift
И
пока
ты
живёшь,
мысли
могут
ускользать,
To
the
back
of
your
mind
На
задний
план
твоего
разума,
So
that
you
can
live
Чтобы
ты
мог
жить,
Selfishly
in
eternal
bliss
Эгоистично
в
вечном
блаженстве.
For
certain
people
this
comes
a
miss
Некоторым
людям
это
не
дано,
And
we
grieve
in
masses
and
we
blow
a
kiss
И
мы
скорбим
все
вместе,
и
посылаем
воздушный
поцелуй,
In
a
bid
to
keep
ourselves
remotely
sane
В
попытке
сохранить
хоть
какое-то
здравомыслие,
We
imagine
a
heaven
that
continues
to
gain
Мы
представляем
себе
рай,
который
продолжает
расти.
Is
there
a
heaven
or
is
it
myth
Есть
ли
рай
или
это
миф?
Closing
my
eyes
tryna
picture
it
Закрываю
глаза,
пытаясь
представить
его,
Where
will
go
Куда
мы
пойдём?
Where
will
i
lay
Где
я
буду
лежать?
When
i
take
my
last
breath
on
my
final
day
Когда
сделаю
свой
последний
вдох
в
свой
последний
день,
Will
life
flash
before
my
eyes
Промелькнет
ли
жизнь
перед
моими
глазами,
From
the
day
i
was
born
Со
дня
моего
рождения,
To
my
demise
До
моей
кончины?
Don't
listen
to
the
clouds
Не
слушай
облака,
It's
all
lies
Это
всё
ложь,
Nobody
really
knows
what
happens
when
we
die
Никто
на
самом
деле
не
знает,
что
происходит,
когда
мы
умираем.
Gone
forever
it
tears
me
apart
Ушедший
навсегда,
ты
разрываешь
меня
на
части,
Blue
eyes
as
deep
as
the
scars
on
my
heart
Голубые
глаза,
такие
же
глубокие,
как
шрамы
на
моём
сердце,
As
life
continues
I
watch
in
vain
Пока
жизнь
продолжается,
я
смотрю
в
пустоту,
Until
I
remember
we'll
meet
again
Пока
не
вспомню,
что
мы
встретимся
снова.
The
world
is
a
scary
place
Мир
- страшное
место,
Who
knows
what
we're
going
to
face
Кто
знает,
с
чем
нам
предстоит
столкнуться?
We're
all
in
a
race
to
grow
old
Мы
все
участвуем
в
гонке,
чтобы
постареть,
We
all
have
unknown
fate
У
всех
нас
неизвестная
судьба.
The
world
is
a
scary
place
Мир
- страшное
место,
Who
knows
what
we're
going
to
face
Кто
знает,
с
чем
нам
предстоит
столкнуться?
We're
all
in
a
race
to
grow
up
Мы
все
участвуем
в
гонке,
чтобы
повзрослеть,
We
all
have
unknown
fate
У
всех
нас
неизвестная
судьба.
To
the
country
you're
just
a
figure
Для
страны
ты
всего
лишь
цифра,
Even
if
it's
you
who
pulled
the
trigger
Даже
если
это
ты
нажал
на
курок,
No
matter
your
views
Независимо
от
твоих
взглядов,
No
matter
your
faith
Независимо
от
твоей
веры,
The
depths
of
your
pockets
determine
the
way
Глубина
твоих
карманов
определяет
путь.
40%
in
the
governments
hands
40%
в
руках
правительства,
And
that's
before
the
funereal
plans
И
это
ещё
до
похорон,
Grieving
families
with
debt
to
pay
Скорбящие
семьи
с
долгами,
Inheritance
tax
are
you
fucking
insane
Налог
на
наследство,
ты
что,
с
ума
сошёл?
All
this
talk
about
profit
but
who's
at
a
loss
Все
эти
разговоры
о
прибыли,
но
кто
в
убытке?
The
men
in
the
suits
who
complain
of
the
cost
Мужчины
в
костюмах,
которые
жалуются
на
расходы,
People
who
say
we
all
live
and
die
Люди,
которые
говорят,
что
мы
все
живём
и
умираем,
Have
never
heard
their
children's
cries
Никогда
не
слышали
плач
своих
детей.
The
world
is
a
scary
place
Мир
- страшное
место,
Who
knows
what
we're
going
to
face
Кто
знает,
с
чем
нам
предстоит
столкнуться?
We're
all
in
a
race
to
grow
up
Мы
все
участвуем
в
гонке,
чтобы
повзрослеть,
We
all
have
unknown
fate
У
всех
нас
неизвестная
судьба.
The
world
is
a
scary
place
Мир
- страшное
место,
Who
knows
what
we're
going
to
face
Кто
знает,
с
чем
нам
предстоит
столкнуться?
We're
all
in
a
race
to
grow
up
Мы
все
участвуем
в
гонке,
чтобы
повзрослеть,
We
all
have
unknown
fate
У
всех
нас
неизвестная
судьба.
The
world
is
a
scary
place
Мир
- страшное
место,
Who
knows
what
we're
going
to
face
Кто
знает,
с
чем
нам
предстоит
столкнуться?
We're
all
in
a
race
to
grow
up
Мы
все
участвуем
в
гонке,
чтобы
повзрослеть,
We
all
have
unknown
fate
У
всех
нас
неизвестная
судьба.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Szymon Pochopien
Attention! Feel free to leave feedback.