Lyrics and translation Yngwie Malmsteen - Bad Blood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
word
is
spoken
and
the
silence
begin
Одно
слово
произнесено,
и
тишина
начинается.
Promises
broken
as
the
heartache
seeps
in
Обещания
нарушены,
когда
сердечная
боль
просачивается
внутрь.
Now,
I'm
believin'
all
the
things
that
I
hear
Теперь
я
верю
всему,
что
слышу.
Oh,
no
more
deceivin'
'cause
I
see
you
so
clear
О,
хватит
обманывать,
потому
что
я
вижу
тебя
такой
ясной.
Wounds
left
to
heal
Раны
остались
заживать.
Coldness
I
feel
Я
чувствую
холод.
Like
ice
through
my
veins
Словно
лед
по
моим
венам.
Bad,
bad,
bad
blood
Плохая,
Плохая,
Плохая
кровь.
Don't
be
bringin'
me
down
Не
опускай
меня!
Can't
put
me
in
the
ground
Не
могу
уложить
меня
в
землю.
Bitch
you're
not
killin'
me
Сука,
ты
не
убиваешь
меня.
No
other
way
it's
gonna
be
По-другому
и
быть
не
может.
Your
love
is
like
prison
and
I'm
doin'
time
Твоя
любовь
как
тюрьма,
и
я
провожу
время.
Waitin'
for
freedom
while
losin'
my
mind
Жду
свободы,
теряя
рассудок.
Too
many
reasons
and
too
many
lies
Слишком
много
причин
и
слишком
много
лжи.
Now,
I'm
through
believin',
you've
opened
my
eyes
Теперь
я
больше
не
верю,
ты
открыла
мне
глаза.
Wounds
left
to
heal
Раны
остались
заживать.
Coldness
I
feel
Я
чувствую
холод.
Like
ice
through
my
veins
Словно
лед
по
моим
венам.
Bad,
bad,
bad
blood
Плохая,
Плохая,
Плохая
кровь.
Oh,
there's
no
one
to
blame
О,
некого
винить.
No
more
lying,
no
more
pain
Больше
никакой
лжи,
никакой
боли.
Oh,
there's
nothing
left
to
say
О,
больше
нечего
сказать.
It
can't
be
no
other
way
Это
не
может
быть
по-другому.
Wounds
left
to
heal
Раны
остались
заживать.
Coldness
I
feel
Я
чувствую
холод.
Like
ice
through
my
veins
Словно
лед
по
моим
венам.
Bad,
bad,
bad
blood
Плохая,
Плохая,
Плохая
кровь.
Don't
be
bringing
me
down
Не
унижай
меня.
Can't
put
me
in
the
ground
Не
могу
уложить
меня
в
землю.
Oh,
there's
nothing
left
to
say
О,
больше
нечего
сказать.
Bad,
bad,
bad
blood
Плохая,
Плохая,
Плохая
кровь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): YNGWIE MALMSTEEN
Attention! Feel free to leave feedback.