Lyrics and translation Yngwie Malmsteen - Bedroom Eyes
Come
on,
baby,
what's
on
your
mind
Давай,
детка,
что
у
тебя
на
уме?
You're
stumbling
in
the
darkness
like
you're
running
blind
Ты
спотыкаешься
во
тьме,
словно
ослепла.
Hey,
can't
you
see
we've
been
fooling
around
Эй,
разве
ты
не
видишь,
что
мы
дурачимся?
This
same
old
graveyard
on
the
same
playground
Это
же
старое
кладбище
на
той
же
детской
площадке.
Be
my
late
night
movie
star
Стань
моей
ночной
кинозвездой.
By
my
nature
I
can
tell
who
you
are
По
своей
природе
я
могу
сказать,
кто
ты.
Through
all
lies
it's
in
your
bedroom
eyes
Сквозь
всю
ложь
она
в
твоих
глазах
в
спальне.
There's
no
innocence
(in
your
bedroom
eyes)
В
твоей
спальне
нет
невинности.
Baby,
baby
Детка,
детка
...
Got
no
self-defense
У
меня
нет
самообороны.
For
your
bedroom
eyes
Для
твоих
глаз
в
спальне.
Over
and
over
then
we
do
it
again
Снова
и
снова,
затем
мы
делаем
это
снова.
I
haven't
seen
a
stop
sign
since
I
don't
know
when
Я
не
видел
знака
"стоп"
с
тех
пор,
как
не
знаю,
когда.
Up
and
down
this
lonely
street
guess
I'll
see
you
around
Вверх
и
вниз
по
этой
одинокой
улице,
думаю,
я
увижу
тебя
рядом.
Is
there
any
way
to
stop
this
merry
go
round
Есть
ли
способ
остановить
это
веселье?
Be
my
late
night
movie
star
Стань
моей
ночной
кинозвездой.
By
my
nature
I
can
tell
who
you
are
По
своей
природе
я
могу
сказать,
кто
ты.
Through
all
lies
it's
in
your
bedroom
eyes
Сквозь
всю
ложь
она
в
твоих
глазах
в
спальне.
There's
no
innocence
(in
your
bedroom
eyes)
В
твоей
спальне
нет
невинности.
Baby,
baby
Детка,
детка
...
Got
no
self-defense
У
меня
нет
самообороны.
For
your
bedroom
eyes
Для
твоих
глаз
в
спальне.
Come
on,
baby,
what's
on
your
mind
Давай,
детка,
что
у
тебя
на
уме?
Can't
you
see
we've
been
fooling
around
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
дурачимся?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): YNGWIE MALMSTEEN
Album
Eclipse
date of release
01-01-1990
Attention! Feel free to leave feedback.