Yngwie Malmsteen - Bedroom Eyes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yngwie Malmsteen - Bedroom Eyes




Come on, baby, what's on your mind
Давай, детка, что у тебя на уме?
You're stumbling in the darkness like you're running blind
Ты спотыкаешься во тьме, словно ослепла.
Hey, can't you see we've been fooling around
Эй, разве ты не видишь, что мы дурачимся?
This same old graveyard on the same playground
Это же старое кладбище на той же детской площадке.
Be my late night movie star
Стань моей ночной кинозвездой.
By my nature I can tell who you are
По своей природе я могу сказать, кто ты.
Through all lies it's in your bedroom eyes
Сквозь всю ложь она в твоих глазах в спальне.
There's no innocence (in your bedroom eyes)
В твоей спальне нет невинности.
Baby, baby
Детка, детка ...
Got no self-defense
У меня нет самообороны.
For your bedroom eyes
Для твоих глаз в спальне.
Over and over then we do it again
Снова и снова, затем мы делаем это снова.
I haven't seen a stop sign since I don't know when
Я не видел знака "стоп" с тех пор, как не знаю, когда.
Up and down this lonely street guess I'll see you around
Вверх и вниз по этой одинокой улице, думаю, я увижу тебя рядом.
Is there any way to stop this merry go round
Есть ли способ остановить это веселье?
Be my late night movie star
Стань моей ночной кинозвездой.
By my nature I can tell who you are
По своей природе я могу сказать, кто ты.
Through all lies it's in your bedroom eyes
Сквозь всю ложь она в твоих глазах в спальне.
There's no innocence (in your bedroom eyes)
В твоей спальне нет невинности.
Baby, baby
Детка, детка ...
Got no self-defense
У меня нет самообороны.
For your bedroom eyes
Для твоих глаз в спальне.
Come on, baby, what's on your mind
Давай, детка, что у тебя на уме?
Can't you see we've been fooling around
Разве ты не видишь, что мы дурачимся?





Writer(s): YNGWIE MALMSTEEN


Attention! Feel free to leave feedback.