Lyrics and translation Ynnek feat. Espiiem - Les démons m'appellent
Tu
sais
j'ai
plein
d'ennuis.
Ты
же
знаешь,
у
меня
куча
неприятностей.
Du
soir
au
matin
j'me
sens
vide.
С
вечера
до
утра
я
чувствую
себя
опустошенной.
Souvent
ça
part
en
vrille
les
démons
m'appellent.
Часто
это
выходит
из-под
контроля,
Меня
зовут
демоны.
Avant
que
tu
ne
penses
que
je
te
parle
de
la
rue,
que
tu
t'attendes
à
c'que
je
te
fasse
l'apologie
de
la
pure,
comme
des
moutons
[?]
on
finira
dans
le
mur
trop
de
toits
colmatés
faut
formater
le
disque
dur.
Прежде
чем
ты
подумаешь,
что
я
говорю
с
тобой
на
улице,
ты
ожидаешь,
что
я
буду
извиняться
перед
тобой
за
чистую
монету,
как
овцы
[?]
мы
застрянем
в
стене,
слишком
много
забитых
крыш,
нужно
отформатировать
жесткий
диск.
On
rêve
pas
tous
de
champagne
grosse
caisse
y'a
pas
que
des
clochards
au
tieks.
Мы
не
все
мечтаем
о
бокале
с
шампанским,
не
только
бродяги
в
тиексе.
Pour
baiser,
pas
besoin
d'vos
escort-hôtesses.
Чтобы
поцеловать,
не
нужны
ваши
сопровождающие
хозяйки.
J'suis
le
meilleur
élément
pourtant
j'ai
échoué
au
test.
Я
лучший
элемент,
но
я
провалил
тест.
T'as
essayé
d'trouver
un
taf,
en
France
c'est
plus
facile
d'avoir
une
me-ar
ou
un
staff.
Ты
пытался
найти
Тафа,
во
Франции
проще
иметь
me-ar
или
staff.
Faut
pas
craquer
pour
du
crack,
en
bas
plus
facile
de
braquer
qu'd'avoir
le
bac.
Не
надо
ломаться
из-за
трещин,
внизу
легче
ограбить,
чем
у
лотка.
Les
choses
bonnes
sont
dures
à
acquérir
et
ça
m'agace
comparé
à
l'ampleur
de
c'que
la
facilité
leur
gâche.
Хорошие
вещи
трудно
приобрести,
и
это
раздражает
меня
по
сравнению
с
тем,
насколько
легко
их
испортить.
Argent
drogue
sexe
multiples
languages.
[?]
dans
une
cage.
Деньги
наркотики
секс
на
нескольких
языках.
[?]
в
клетке.
Tu
sais
j'ai
plein
d'ennuis.
Ты
же
знаешь,
у
меня
куча
неприятностей.
Du
soir
au
matin
j'me
sens
vide.
С
вечера
до
утра
я
чувствую
себя
опустошенной.
Souvent
ça
part
en
vrille
les
démons
m'appellent.
Часто
это
выходит
из-под
контроля,
Меня
зовут
демоны.
J'veux
j'veux
j'veux
j'veux)
Я
хочу,
я
хочу,
я
хочу,
я
хочу)
J'veux
juste
ma
bière
et
mon
pillon
j'te
jure
j'ferais
chier
personne
J'veux
juste
ma
bière
et
mon
pillon
j'te
jure
j'ferais
chier
personne
J'veux
juste
ma
bière
et
mon
pillon
ma
bière
et
mon
pillon.
Я
просто
хочу
свое
пиво
и
мой
пилон,
клянусь
тебе,
я
бы
никого
не
обосрал,
я
просто
хочу
свое
пиво
и
мой
пилон,
клянусь
тебе,
я
бы
никого
не
обосрал,
я
просто
хочу
свое
пиво
и
мой
пилон,
мое
пиво
и
мой
пилон.
J'veux
juste
ma
bière
et
mon
pillon
j'te
jure
j'ferais
chier
personne
Я
просто
хочу
свое
пиво
и
свою
таблетку,
клянусь,
я
никого
не
облажаю.
J'veux
juste
ma
bière
et
mon
pillon
j'te
jure
j'ferais
chier
personne.
Я
просто
хочу
свое
пиво
и
свою
таблетку,
клянусь,
я
никого
не
облажаю.
Rajoute
une
bouteille
de
pillon
si
ça
n'dérange
personne.
Добавь
еще
бутылочку
Пиллона,
если
никто
не
возражает.
J'suis
enfermé
dans
ma
bulle
les
100
pas
j'les
compte
même
plus.
Я
заперт
в
своем
пузыре
на
100
шагов,
я
даже
больше
их
считаю.
La
vertu
d'ma
verdure
ne
vous
a
pas
tout
convaincus.
Добродетель
моей
зелени
не
убедила
вас
во
всем.
J'veux
juste
ma
bière
et
mon
pillon
J'veux
juste
ma
bière
et
mon
pillon.
Я
просто
хочу
свое
пиво
и
свой
пилон,
я
просто
хочу
свое
пиво
и
свой
пилон.
Dans
mon
coin
j'ai
mené
ma
rebelli-on
à
l'écart
des
lumi-ères
et
des
néons
à
la
mani-ère
de
Léon.
В
своем
уголке
я
провел
свое
ребеллирование
подальше
от
света
и
неоновых
огней
эпохи
Леона.
Et
donc
je
me
déplace
en
scred
seul
dans
la
pénombre
et
je
vis
la
nuit
juste
avant
la
lueur
des
premiers
rayons.
И
поэтому
я
путешествую
в
одиночестве
в
полутьме
и
живу
ночью
незадолго
до
того,
как
заревели
первые
лучи.
Ynnek
et
Espiiem
c'est
clair
que
presque
tout
nous
oppose
donc
parfaite
osmose
et
ceux
qui
voulaient
test
vont
finir
à
l'hosto.
Ynnek
и
Espiiem
ясно,
что
почти
все
против
нас,
поэтому
идеальный
осмос,
и
те,
кто
хотел
пройти
тестирование,
закончат
в
больнице.
Bref
parlons
d'autres
choses
les
démons
m'appellent.
Короче
говоря,
поговорим
о
других
вещах,
которыми
меня
называют
демоны.
Mais
l'air
de
rien
je
les
regarde
en
les
rembarrant
d'un
revers
de
main.
Но
мне
кажется,
что
я
ничего
не
понимаю,
когда
смотрю
на
них,
прикрывая
их
лацканами
рук.
De
corps
et
d'esprit
j'essaie
d'être
sain.
Телом
и
духом
я
стараюсь
быть
здоровым.
C'est
simple
et
difficile
à
la
fois
de
faire
le
bien
inh.
Это
просто
и
сложно
одновременно
делать
добро.
Paris
Centre,
dans
les
beaux
quartiers
l'une
des
villes
les
plus
riches
du
globe.
Центр
Парижа,
расположенный
в
красивых
районах
одного
из
самых
богатых
городов
мира.
C'est
là
où
j'ai
grandi
là
où
j'ai
fait
mes
classes
là
où
j'ai
dû
étoffer
le
style
du
noble.
Именно
здесь
я
вырос,
где
я
учился,
где
мне
приходилось
развивать
стиль
дворянина.
I
m'faut
une
brèche
et
un
filon
mon
frère
je
t'en
ferai
des
merveilles
je
travaille
au
service
de
mes
futurs
enfants
et
j'espère
avoir
la
bénédiction
de
l'
Мне
нужна
брешь
и
провал,
брат
мой,
я
сделаю
для
тебя
чудеса,
я
работаю
на
благо
своих
будущих
детей
и
надеюсь
получить
благословение
Mes
amis
me
conseillent
de
marteler
plus
pour
avoir
une
réelle
ascension
mais
je
n'aime
pas
trop
les
clips
ni
donner
d'interview
j'aime
encore
moins
être
présent
sur
les
réseaux
sociaux.
Мои
друзья
советуют
мне
больше
стучать,
чтобы
получить
реальный
подъем,
но
я
не
слишком
люблю
клипы
или
давать
интервью,
мне
еще
меньше
нравится
присутствовать
в
социальных
сетях.
Entre
re-frè
on
se
dispute
sans
merci
sans
ne
jamais
lâcher
le
morceau.
Между
друзьями
мы
ссоримся
без
умолку,
никогда
не
отпуская
кусок.
Mais
c'est
mon
frère
et
mon
rôle
est
de
le
relever
lorsqu'il
finit?
Но
он
мой
брат,
и
моя
роль
заключается
в
том,
чтобы
поднять
его,
когда
он
закончится?
J'ai
orfèvre
à
la
belle
à
Devlo.
Я
работала
ювелиром
у
красавицы
в
Девло.
Mon
prochain
album
à
la
raffinerie.
Мой
следующий
альбом
на
нефтеперерабатывающем
заводе.
Une
femme
que
j'aime
à
marier
beaucoup
de
projets.
Женщина,
на
которой
я
люблю
жениться,
имеет
много
планов.
Résultat:
ça
n'est
jamais
fini.
Результат:
это
никогда
не
закончится.
Tu
sais
j'ai
plein
d'ennuis.
Ты
же
знаешь,
у
меня
куча
неприятностей.
Du
soir
au
matin
j'me
sens
vide.
С
вечера
до
утра
я
чувствую
себя
опустошенной.
Souvent
ça
part
en
vrille
les
démons
m'appellent.
Часто
это
выходит
из-под
контроля,
Меня
зовут
демоны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Fusion
date of release
29-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.