Lyrics and translation Yo - Hokus Pokus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Serial
slaughtering
stranglers
"Серийные
душители-убийцы,
Jugging
Juggling
juggalos
Жонглирующие
Джаггало,
Folded,
fat,
floppy-tittied
freaks
Сложенные,
жирные
уродины
с
обвисшими
сиськами,
I
see
fuckin
P's
in
the
haugh"
Я
вижу
гребаные
"П"
в
толпе"
Abracadabra
boom
shacka
dae
Абракадабра,
бум
шакалака,
I'm
Violent
J,
and
I'm
back
like
a
vertebrae
Я
- Violent
J,
и
я
вернулся,
как
позвонок.
And
I
come
with
a
hat
full
of
tricks
И
я
прихожу
со
шляпой,
полной
трюков,
Trunk
full
of
Faygo,
car
full
of
fat
chicks
Багажником,
полным
Faygo,
машиной,
полной
толстых
цыпочек.
Hahahahahahahaha,
fuck
you
Хахахахахахаха,
пошёл
ты!
Wicked
clowns,
we'd
like
to
say
what
up
to
Злые
клоуны,
мы
хотели
бы
передать
привет
The
Cobra's,
X-men,
and
Counts,
and
everybody
with
clown
luv
Кобрам,
Людям
Икс,
Графам
и
всем,
кто
любит
клоунов.
Even
sets
I've
never
heard
of
Даже
тем
тусовкам,
о
которых
я
никогда
не
слышал.
Roll
into
town,
and
out
with
the
big
top
Врываемся
в
город
и
разворачиваем
шатёр.
Four
cards
down,
and
two
more
still
to
drop
Четыре
карты
сданы,
и
две
ещё
в
колоде.
And
when
it
does,
I
pack
up
and
hit
the
road
А
когда
выпадут
и
они,
я
собираю
вещи
и
отправляюсь
в
путь,
'Cause
I
don't
want
to
see
your
head
explode
Потому
что
я
не
хочу
видеть,
как
твоя
голова
взрывается.
Toss
me
an
axe,
and
I'll
toss
you
a
dead
chicken
Кинь
мне
топор,
и
я
кину
тебе
дохлую
курицу.
Add
a
buck,
you
get
a
two-liter
with
em
Добавь
бакс,
и
получишь
двухлитровку
к
ним.
And
when
the
genie
says
on
with
the
show
А
когда
джинн
скажет:
"Шоу
начинается!",
It's
hokus
pokus
jokers,
Great
Milenko.
Это
Фокус-покус,
Джокеры,
Великий
Миленко.
Once
again,
the
psychotic
carnival
creatures
in
the
haugh
И
снова
психованные
карнавальные
чудики
в
сборе.
Hokus
pokus,
joker's
ride,
come
take
a
spin
on
a
carnie
ride
Фокус-покус,
аттракцион
Джокера,
прокатись
на
карусели.
Southwest
slithering
snakes
of
darkness
come
Юго-западные,
скользящие
змеи
тьмы
пришли.
Hokus
pokus,
joker's
ride,
come
take
a
spin
on
a
carnie
ride
Фокус-покус,
аттракцион
Джокера,
прокатись
на
карусели.
Shazam
BAM,
shocka
locka
lokey
Шазам
БАМ,
шока
лока
локи!
Shaggy
the
clown
back
like
scoliosis
Shaggy-клоун
вернулся,
как
сколиоз.
Call
me
a
psycho-skitso
freak
Назови
меня
психом-фриком,
And
I'll
call
you
by
your
name
(dick-anus)
И
я
назову
тебя
твоим
именем
(жополизом),
'Cause
I
can
give
two
shits
and
a
fuck
Потому
что
мне
плевать
с
высокой
колокольни.
I
bounce
down
Verner
in
a
popcorn
clown
truck
Я
скачу
по
Вернеру
в
грузовике
с
попкорном
для
клоунов.
I'm
a
circus
ninja
southwest
voodoo
wizard.
Я
- цирковой
ниндзя,
юго-западный
колдун
вуду.
I
grab
your
gizzard
Я
вырву
твои
потроха.
Jump
on
the
carpet,
let's
take
a
spin
Запрыгивай
на
ковёр,
полетели.
Everybody's
waitin
for
the
show
to
begin
Все
ждут
начала
представления.
Up
to
the
top,
by
the
neck,
and
let
you
go
Поднимаю
тебя
наверх
за
шею
и
отпускаю.
Try
to
land
in
a
glass
of
Faygo
Попробуй
приземлиться
в
стакан
с
Faygo.
Uh,
you
suck,
you
missed
the
fuckin
glass
Эх,
ты
лох,
промахнулся
мимо
чёртова
стакана.
Broken
neck,
and
busted
your
fuckin
ass
Сломал
шею
и
разбил
свою
гребаную
задницу.
But
the
genie
says
on
with
the
show
Но
джинн
говорит:
"Шоу
продолжается!".
Hokus
Pokus
Jokers,
Great
Milenko.
Фокус-покус,
Джокеры,
Великий
Миленко.
What
awaits
you
after
death,
rub
the
lamp
and
explore
Что
ждёт
тебя
после
смерти?
Потри
лампу
и
узнаешь.
Hokus
pokus,
joker's
ride,
come
take
a
spin
on
a
carnie
ride
Фокус-покус,
аттракцион
Джокера,
прокатись
на
карусели.
Enter
Milenko's
Fun
House,
walk
right
through
the
wretched
hall
Войди
в
Комнату
Страха
Миленко,
пройди
прямо
через
проклятый
зал.
Hokus
pokus,
joker's
ride,
come
take
a
spin
on
a
carnie
ride
Фокус-покус,
аттракцион
Джокера,
прокатись
на
карусели.
"Fuck
em
all,
fuck
em
all
"В
жопу
всех,
в
жопу
всех!
Clown
dawg,
freak
dawg
Клоун-пёс,
урод-пёс,
Joker
dawg,
Milenko
dawg"
Джокер-пёс,
Миленко-пёс!"
Fidgets
of
joker's
cards
blasting
in
your
mother's
face
Шулеры
с
картами
Джокера
взрываются
перед
лицом
твоей
мамаши.
Hokus
pokus,
joker's
ride,
come
take
a
spin
on
a
carnie
ride
Фокус-покус,
аттракцион
Джокера,
прокатись
на
карусели.
Rude
Boy
and
Chucky
down
wit
the
clown
Rude
Boy
и
Chucky
вместе
с
клоуном.
First
time
we
ever
went
to
Mexican
Town
Впервые
мы
отправились
в
Мексиканский
квартал.
I
remember,
we
couldn't
pay
the
bill,
they
got
hot
Помню,
мы
не
смогли
оплатить
счёт,
они
разозлились
And
beat
us
down
in
the
fuckin
parking
lot
И
избили
нас
на
парковке.
Tall
Jess,
Jump
Steady,
and
Nate
the
Mack
Высокий
Jess,
Jump
Steady
и
Nate
the
Mack
Tagged
ICP
by
the
train
tracks
Написали
"ICP"
у
ж/д
путей.
And
it
was
on,
the
dawn
of
a
new
day
И
это
было
началом,
рассветом
нового
дня.
Magical
carpets
screaming
down
the
freeway
Волшебные
ковры
летят
по
автостраде.
Walked
in
a
gypsy's
tent
with
a
food
stamp
Зашёл
в
цыганский
шатёр
с
талоном
на
еду
And
walked
out
with
a
magical
lamp,
yeah
И
вышел
с
волшебной
лампой,
да.
I
met
Milenko,
he
gave
me
3 wishes
Я
встретил
Миленко,
он
исполнил
3 моих
желания.
That
night,
I
fucked
3 fat
bitches
В
ту
ночь
я
трахнул
3 жирных
сучек.
Then
get
the
fuck
with
it,
forget
it
А
потом
забей
на
всё,
забудь.
I'll
rip
your
face
off,
and
wipe
my
ass
with
it
Я
оторву
тебе
лицо
и
подотру
им
задницу.
When
the
genie
says
on
with
the
show
Когда
джинн
скажет:
"Шоу
начинается!",
Hokus
pokus,
jokers,
Great
Milenko
Фокус-покус,
Джокеры,
Великий
Миленко.
Climb
aboard
our
magic
train
and
join
us
inside
Залезай
в
наш
волшебный
поезд
и
присоединяйся
к
нам.
Hokus
pokus,
joker's
ride,
come
take
a
spin
on
a
carnie
ride
Фокус-покус,
аттракцион
Джокера,
прокатись
на
карусели.
Fifty-two
villians,
hammered
town,
the
show
must
go
on
Пятьдесят
два
злодея,
город
пьян,
шоу
должно
продолжаться.
Hokus
pokus,
joker's
ride,
come
take
a
spin
on
a
carnie
ride
Фокус-покус,
аттракцион
Джокера,
прокатись
на
карусели.
Giant
ladies,
bearded
ladies,
midget
ladies,
ladies!
Женщины-гиганты,
бородатые
женщины,
женщины-карлики,
женщины!
Hokus
pokus,
joker's
ride,
come
take
a
spin
on
a
carnie
ride
Фокус-покус,
аттракцион
Джокера,
прокатись
на
карусели.
Clowns
of
darkness
and
underneath
them
comes
the
cloud
Клоуны
тьмы,
а
под
ними
надвигается
туча.
Hokus
pokus,
joker's
ride,
come
take
a
spin
on
a
carnie
ride
Фокус-покус,
аттракцион
Джокера,
прокатись
на
карусели.
"Fuck
dat!"
"Да
пошло
оно
всё!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Collin Christopher Haley
Attention! Feel free to leave feedback.