Yo Gotti feat. Moneybagg Yo, 42 Dugg, EST Gee, Mozzy, Blac Youngsta & CMG The Label - Steppers (Yo Gotti, 42 Dugg, Moneybagg Yo feat. EST Gee, Mozzy, Blac Youngsta) - translation of the lyrics into German

Steppers (Yo Gotti, 42 Dugg, Moneybagg Yo feat. EST Gee, Mozzy, Blac Youngsta) - Yo Gotti , Blac Youngsta , Moneybagg Yo , 42 Dugg , EST Gee , Mozzy translation in German




Steppers (Yo Gotti, 42 Dugg, Moneybagg Yo feat. EST Gee, Mozzy, Blac Youngsta)
Steppers (Yo Gotti, 42 Dugg, Moneybagg Yo feat. EST Gee, Mozzy, Blac Youngsta)
(30 on me, I'ma cut a fool)
(30 bei mir, ich werd' durchdrehen)
Calling all the steppers to the front
Rufe alle Macher nach vorne
Now, get ready for the show (ayy, it's on)
Jetzt, macht euch bereit für die Show (ayy, es geht los)
We always number one when shit get thumped (now)
Wir sind immer Nummer eins, wenn die Scheiße knallt (jetzt)
(They ain't think Ric was coming home)
(Sie dachten nicht, Ric würde nach Hause kommen)
Calling all the ragers to the front, now (come on)
Rufe alle Wilden nach vorne, jetzt (komm schon)
Now, get ready for the show (come on, let's go, come on, let's go)
Jetzt, macht euch bereit für die Show (komm schon, los geht's, komm schon, los geht's)
I'm always number one, I'm at the front (bitch)
Ich bin immer Nummer eins, ich bin vorne (Schlampe)
Now, no one has to know
Jetzt muss es niemand wissen
Ah, ugh, ugh, go
Ah, ugh, ugh, los
Step how you want me to step for you, don't be no crash dummy
Mach den Schritt, wie du ihn für mich machen sollst, sei keine Testpuppe
I ain't gon' tell you do nun' I wouldn't do (nope), I'm just bein' a hunnid
Ich sage dir nicht, tu was, was ich nicht tun würde (nein), ich bin nur ehrlich
Push for me the same way I push for you
Drück für mich, genauso wie ich für dich drücke
In the street, your credit good until it ain't (facts)
Auf der Straße ist dein Ruf gut, bis er es nicht mehr ist (Fakten)
No snitchin', won't tell the truth
Kein Verpetzen, werde nicht die Wahrheit sagen
Sky blue coupe, I drop the roof (stretch)
Himmelblaues Coupé, ich lass das Verdeck runter (streck)
Bought a lil' puppy for my boo (nah)
Hab einen kleinen Welpen für meine Süße gekauft (nah)
You can see my shit through the tint
Du kannst mein Zeug durch die Tönung sehen
Ask Johnny, five thousand a tooth
Frag Johnny, fünftausend pro Zahn
Spanish bitch call me, "Papi chu"
Spanische Schlampe nennt mich „Papi chu“
Free my lil' Doggie, cut 'em loose
Befreit meinen kleinen Doggie, lasst ihn frei
While they at it, free Shiesty, Pooh
Wenn sie schon dabei sind, befreit Shiesty, Pooh
Heavy steppin' on shit like boots (Bagg)
Trete hart auf Scheiße wie Stiefel (Bagg)
Yeah, ain't nobody know nothin' but niggas still told
Yeah, niemand wusste was, aber Kerle haben trotzdem geredet
Yola, real snow, put half on it, and it's still strong
Yola, echter Schnee, mach die Hälfte drauf, und es ist immer noch stark
Stressin' searchin' through my dresser drawer, all my pills gone
Gestresst durchsuche ich meine Kommode, all meine Pillen sind weg
You did it first, I came through, did it worse so I don't feel wrong
Du hast es zuerst getan, ich kam durch, hab es schlimmer gemacht, also fühle ich mich nicht falsch
Rico tried to warn me 'bout a cross over the jail phone
Rico versuchte mich vor einem Verrat über das Knasttelefon zu warnen
Sprayin' Magic on the envelope, we put his mail on
Sprühen Magie auf den Umschlag, wir legen seine Post lahm
Shirt off when I skrrt off, need the Lamb' rose
Hemd aus, wenn ich losrase, brauche den Lambo Rosé
Brodie was my friend since we was kids, we were sharin' clothes
Bro war mein Freund seit wir Kinder waren, wir teilten Kleidung
Still give 'em a headstone, nigga
Geb' ihm trotzdem einen Grabstein, Alter
Calling all the ragers to the front (step for me, stretch sum'n)
Rufe alle Wilden nach vorne (mach den Schritt für mich, leg was um)
Now, get ready for the show (let's go, let's go)
Jetzt, macht euch bereit für die Show (los geht's, los geht's)
I'm always number one, I'm at the front (ah, duh)
Ich bin immer Nummer eins, ich bin vorne (ah, duh)
Now, no one has to know (free Budd)
Jetzt muss es niemand wissen (Free Budd)
Calling all the steppers to the front (step for me)
Rufe alle Macher nach vorne (mach den Schritt für mich)
Now, get ready for the show, ayy (stretch sum'n, stretch sum'n)
Jetzt, macht euch bereit für die Show, ayy (leg was um, leg was um)
We always number one when shit get thumped (ah, duh)
Wir sind immer Nummer eins, wenn die Scheiße knallt (ah, duh)
Now, no one has to know (free Budd)
Jetzt muss es niemand wissen (Free Budd)
Ayy, I'm back, bitch, and I still like to smack shit
Ayy, ich bin zurück, Schlampe, und ich mag es immer noch, Scheiße zu schlagen
Whack shit, might leave a couple up in Saks Fifth
Scheiße umlegen, könnte ein paar bei Saks Fifth liegen lassen
Fuck 'em if he ain't with me, not the West, I'm from the East
Fick ihn, wenn er nicht bei mir ist, nicht der Westen, ich bin aus dem Osten
Stretch sum'n and get up with me, you know that we pay our tabs
Leg was um und triff dich mit mir, du weißt, dass wir unsere Rechnungen bezahlen
On the dash, still droppin' fives, one of one, I cop 'em fast
Auf dem Tacho, lasse immer noch Fünfer fallen, Einzelstück, ich schnapp sie mir schnell
Track the car, I'm speedin', nigga, kill me 'fore I need a nigga
Verfolge das Auto, ich rase, Alter, töte mich, bevor ich einen Kerl brauche
Who said we was even, nigga? '09, I was readin', nigga
Wer sagte, wir wären quitt, Alter? '09 las ich, Alter
'010, I was leavin', nigga, if I said I changed, believe it, nigga
'010 ging ich weg, Alter, wenn ich sagte, ich hätte mich geändert, glaub es, Alter
Diamonds crazy, you niggas fugazi, I ain't never been lazy
Diamanten verrückt, ihr Kerle seid fugazi, ich war nie faul
Count up the million, hand for hand, band for band, gram for gram
Zähle die Millionen, Hand für Hand, Bündel für Bündel, Gramm für Gramm
I can go Cullinan for Cullinan, I can go Lamb' for Lamb'
Ich kann Cullinan gegen Cullinan tauschen, ich kann Lambo gegen Lambo tauschen
I can go mansion for mansion, I can go acres in land
Ich kann Villa gegen Villa tauschen, ich kann Hektar Land tauschen
I just bought a penthouse, five million in Atlanta (in Atlanta)
Ich habe gerade ein Penthouse gekauft, fünf Millionen in Atlanta (in Atlanta)
Pull up in the valet in a Lemonhead Phantom
Fahre im Valet in einem Zitronenkopf-Phantom vor
Yeah, I'm big Gotti, never sleepin' on the business (wake up)
Yeah, ich bin Big Gotti, schlafe nie beim Geschäft (wach auf)
Callin' all the gangsters to the front, perfect attendance
Rufe alle Gangster nach vorne, perfekte Anwesenheit
Yup, big (Gotti)
Yup, big (Gotti)
Calling all the ragers to the front (step for me, stretch sum'n)
Rufe alle Wilden nach vorne (mach den Schritt für mich, leg was um)
Now, get ready for the show (let's go, let's go)
Jetzt, macht euch bereit für die Show (los geht's, los geht's)
I'm always number one, I'm at the front (ah, duh)
Ich bin immer Nummer eins, ich bin vorne (ah, duh)
Now, no one has to know (free Budd)
Jetzt muss es niemand wissen (Free Budd)
Calling all the steppers to the front (step for me)
Rufe alle Macher nach vorne (mach den Schritt für mich)
Now, get ready for the show, ayy (stretch sum'n, stretch sum')
Jetzt, macht euch bereit für die Show, ayy (leg was um, leg was um)
We always number one when shit get thumped (ah, duh)
Wir sind immer Nummer eins, wenn die Scheiße knallt (ah, duh)
Now, no one has to know (free Budd)
Jetzt muss es niemand wissen (Free Budd)
Steppin' on shit, free my nigga 42, we come blow you (free the gang)
Trete auf Scheiße, befreit meinen Kumpel 42, wir kommen und pusten dich um (Free die Gang)
Other niggas couldn't tote you too much bag 'cause they backdoor you
Andere Kerle könnten dich nicht tragen, zu viel Gepäck, weil sie dich hintergehen
Ain't no T.I., Lil Flip situation, we beefin'? I hoe you (blow your brains)
Keine T.I., Lil Flip Situation, wir haben Streit? Ich erniedrige dich (puste dir das Hirn raus)
I take out your whole bloodline like I'm supposed to, I don't know you (gang, gang)
Ich lösche deine ganze Blutlinie aus, wie ich es soll, ich kenne dich nicht (Gang, Gang)
Spin the block, knock the fans out the window, you hear the chop' (woo)
Fahr den Block ab, schlag die Lüfter aus dem Fenster, du hörst die Knarre (woo)
That's the mop, set you up with a bitch, look like Vivica Fox (pussy)
Das ist die Knarre, leg dich mit einer Schlampe rein, sieht aus wie Vivica Fox (Pussy)
He went for the plot so she took him down for a AP watch (ice)
Er fiel auf den Trick rein, also hat sie ihn für eine AP-Uhr erledigt (Eis)
Sliced him with a blade, in his own crib, make the neighbors watch
Schnitt ihn mit einer Klinge, in seiner eigenen Bude, ließ die Nachbarn zusehen
Drop a ten, we gon' box him in soon as she drop her pin
Zahl zehn Riesen, wir kesseln ihn ein, sobald sie ihren Standort schickt
You know my money good, tell lil' bruh, "Lock that in" (lock that in)
Du weißt, mein Geld ist gut, sag dem kleinen Bruder, „Mach das klar“ (mach das klar)
Got to hand the 'migos passes, you is not my kin
Muss den Amigos Pässe geben, du bist nicht meine Verwandtschaft
It's either death or jail with us, this shit is not gon' end
Es ist entweder Tod oder Knast bei uns, diese Scheiße wird nicht enden
We steppin', modify the weapons
Wir machen Schritte, modifizieren die Waffen
How the lines and steppers willin' to die behind they sections?
Wie die Linien und Macher bereit sind, hinter ihren Vierteln zu sterben?
Catch him, that's a blessin' 'cause niggas ain't outside
Ihn erwischen, das ist ein Segen, weil Kerle nicht draußen sind
You calculatin' attempteds, you must be out your mind, free all the guys, yeah
Du zählst versuchte [Tötungen], du musst verrückt sein, befreit alle Jungs, yeah
Calling all the steppers to the front
Rufe alle Macher nach vorne
Now, get ready for the show (let's go, let's go)
Jetzt, macht euch bereit für die Show (los geht's, los geht's)
I'm always number one, I'm at the front
Ich bin immer Nummer eins, ich bin vorne
Now, no one has to know
Jetzt muss es niemand wissen





Writer(s): Mario Mims, Samuel Gloade, Demario Dewayne White Jr., Sammie Benson, Liam Mcalister, Timothy Cornell Patterson, George Stone Iii, Dion Marquise Hayes, Indyah Madsen, Eric Sloan, Mateen Niknam


Attention! Feel free to leave feedback.