Lyrics and translation Yo Gotti - 11
This
the
art
of
hustle,
this
the
art
of
war
Это
искусство
суеты,
это
искусство
войны.
Five
mil'
in
the
crib
and
it
got
art
galore
Пять
миллионов
в
колыбельке,
и
там
полно
искусства.
Shawty
arch
her
back,
like
a
masterpiece
Малышка
выгибает
спину,
как
шедевр.
I'm
black
but
she
white
and
she's
a
master
freak
Я
черный,
а
она
белая,
и
она
мастер-урод.
Got
a
lock
on
that
pussy,
I
got
the
master
key
У
меня
есть
замок
на
этой
киске,
у
меня
есть
отмычка.
She
like
them
'bout
it
'bout
it
niggas,
ugh,
Master
P
Она
любит
их,
ниггеры,
тьфу,
мастер
Пи.
I'm
a
master
chef,
the
way
I
whip
a
beat
Я
мастер-повар,
я
умею
отбивать
ритм.
The
way
I
cook
it
and
cut
it,
it's
like
I
mastered
the
street
То,
как
я
его
готовлю
и
режу,
похоже
на
то,
что
я
освоил
улицу.
It's
the
art
of
grindin',
bricks
on
consignment
Это
искусство
перемалывать
кирпичи
под
грузом.
50/50
chance
that
the
plug
ain't
gon'
find
me
50/50
шансов,
что
вилка
не
найдет
меня.
Life
of
the
grindin',
life
of
the
slammin'
Жизнь
вкалывания,
жизнь
хлопанья.
Hit
a
million
dollar
lick
then
I
move
to
Miami
Сорвал
миллион
долларов,
а
потом
переехал
в
Майами.
It's
the
art
Это
искусство.
11/11
I'm
droppin'
the
album
11/11
я
выпускаю
альбом.
It's
the
art
Это
искусство.
Them
white
11s,
you
know
I'm
gon'
have
'em
Эти
белые
11-е,
Ты
же
знаешь,
что
они
у
меня
будут
You
have
art
У
тебя
есть
искусство
11:
11,
the
Porsche
9/11,
I
just
threw
11
11:
11,
Порше
9/11,
я
только
что
выбросил
11
Hustle
is
an
art
Суета-это
искусство.
Cause
I've
been
gettin'
money
Потому
что
я
зарабатываю
деньги.
And
I've
been
out
here
thuggin'
since
I
was
11
И
я
занимаюсь
бандитизмом
с
тех
пор,
как
мне
исполнилось
11
лет.
I
must
met
her
in
Heaven
Должно
быть,
я
встретил
ее
на
небесах.
She
like
an
angel
like
she
got
some
wings
Она
как
ангел
как
будто
у
нее
есть
крылья
Put
her
on
jets
and
I
take
her
to
countries
Я
сажаю
ее
в
самолет
и
возлю
по
разным
странам.
Fuck
up
the
money
and
show
her
some
things
К
черту
деньги
и
покажи
ей
кое
что
Mention
my
name,
let
you
mention
the
king
Упомяни
мое
имя,
позволь
тебе
упомянуть
короля.
You
must
not
know
what
I
mean
Ты,
должно
быть,
не
понимаешь,
что
я
имею
в
виду.
When
I
say
art
of
the
hustle
Когда
я
говорю
искусство
суеты
My
niggas,
my
brothas
and
bitch,
I'm
a
ride
for
the
team
Мои
ниггеры,
мои
братаны
и
сучки,
я
еду
за
команду.
11,
11,
the
brick
22
so
the
half
was
11
11,
11,
кирпич
22,
так
что
половина
была
11.
Always
gettin'
money,
I've
been
doin'
this
shit
since
I
was
1-7
Всегда
получаю
деньги,
я
занимаюсь
этим
дерьмом
с
тех
пор,
как
мне
исполнилось
1-7
лет
Yeah
I
was
17,
nigga,
with
17
niggas
with
MAC
11s
Да,
мне
было
17,
ниггер,
с
17
ниггерами
с
MAC
11.
Now
the
bricks
goin
for
40,
32
shots,
we
invested
in
weapons
Теперь
кирпичи
идут
на
40,
32
выстрела,
мы
вложились
в
оружие
11
ARs,
11
AKs,
11
FNs
11
ARs,
11
AKs,
11
FNs
11
new
cars,
11
new
chains,
but
no
new
friends
11
новых
машин,
11
новых
цепей,
но
никаких
новых
друзей.
The
streets
been
askin'
Улицы
спрашивали:
I'm
droppin'
a
classic
to
fuck
up
the
streets
Я
выпускаю
классику,
чтобы
испортить
улицы.
I
do
what
I
does
Я
делаю
то,
что
делаю.
But
not
just
for
me,
for
my
niggas
to
eat
Но
не
только
для
меня,
для
моих
ниггеров,
чтобы
они
ели.
And
my
bitch
been
complainin'
А
моя
сучка
все
жалуется.
She
thinkin'
I'm
fuckin'
11
new
freaks
Она
думает,
что
я
трахаюсь
с
11
новыми
фриками.
And
my
plug
been
complainin'
И
моя
вилка
жаловалась.
Like
fuck
all
that
rap
shit,
let's
get
to
the
streets
К
черту
весь
этот
рэп,
давайте
выйдем
на
улицы!
11,
that's
one
over
10
and
one
under
12
11,
это
один
старше
10
и
один
младше
12.
And
I'm
still
in
the
hood,
[?]
and
runnin'
from
12
А
я
все
еще
в
гетто,
[?]
и
убегаю
от
12-ти.
11,
11,
I'm
droppin'
the
album
11,
11,
я
выпускаю
альбом.
This
the
art
Это
искусство
Them
Legend
11s,
you
know
I'm
gon'
grab
'em
Эти
легендарные
11-е,
Ты
же
знаешь,
что
я
их
схвачу
This
the
art
Это
искусство
11:
11,
the
Porsche
9/11,
I
just
threw
11
11:
11,
Порше
9/11,
я
только
что
выбросил
11
And
I've
been
in
the
streets
И
я
был
на
улицах.
And
I've
been
gettin'
money
since
I
was
11
И
я
зарабатываю
деньги
с
тех
пор,
как
мне
исполнилось
11
лет.
Just
know
that
I'm
comin'
Просто
знай,
что
я
иду.
Droppin'
a
classic
to
fuck
up
the
streets
Бросаю
классику,
чтобы
испортить
улицы.
I
do
what
I
does
Я
делаю
то,
что
делаю.
But
not
just
for
me,
for
my
niggas
to
eat
Но
не
только
для
меня,
для
моих
ниггеров,
чтобы
они
ели.
If
you
fuck
with
your
niggas
Если
ты
трахаешься
со
своими
ниггерами
You
keep
it
a
hundred,
you
fuckin'
with
me
Ты
держишь
сотню,
ты
трахаешься
со
мной.
We
gotta
keep
this
shit
alive
Мы
должны
сохранить
это
дерьмо
живым
Can't
let
these
fuck
niggas
slide
Я
не
могу
позволить
этим
гребаным
ниггерам
ускользнуть
Fuck
niggas
tryna
take
over
the
game
К
черту
ниггеров
пытающихся
взять
верх
в
игре
Fuck
all
these
niggas,
I'm
never
gon'
change
К
черту
всех
этих
ниггеров,
я
никогда
не
изменюсь.
Fuck
all
these
labels,
I'm
never
gon'
sign
К
черту
все
эти
ярлыки,
я
никогда
не
подпишу
их.
Fuck
all
these
bitches,
ain't
givin'
'em
mind
К
черту
всех
этих
сучек,
я
не
обращаю
на
них
внимания.
Fuck
all
these
rappers
and
albums
they're
droppin'
К
черту
всех
этих
рэперов
и
альбомы,
которые
они
выпускают!
That
shit
ain't
a
hundred,
I
don't
wanna
hear
it
Эта
хрень
не
сотня,
я
не
хочу
ее
слушать.
Tired
of
hearin'
he
lyin'
talkin'
bout
the
streets
Я
устал
слушать,
как
он
лжет,
болтая
о
улицах.
When
niggas
ain't
been
nowhere
near
it
Когда
ниггеры
и
близко
к
этому
не
подходили
I'm
comin',
I
promise,
I
won't
let
you
down
Я
иду,
обещаю,
я
не
подведу
тебя.
I'm
a
give
you
my
story
Я
расскажу
вам
свою
историю
I
give
you
pain,
it's
no
fuckin'
'round
Я
причиняю
тебе
боль,
это
ни
хрена
не
значит.
The
struggle
is
real
Борьба
реальна.
My
niggas
got
killed,
my
niggas
doin'
life
Моих
ниггеров
убили,
мои
ниггеры
живут
своей
жизнью.
When
we
in
the
streets
Когда
мы
на
улицах
...
And
you
in
the
office,
it's
fuck
your
advice
А
ты
в
офисе,
это
к
черту
твой
совет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.