Lyrics and translation Yo Gotti - Ain't No Turning Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
from
the
hard
knock
life,
that
all
white
lie,
Я
из
тяжелой
жизни,
вся
эта
белая
ложь.
Pop
it
with
it
at
the
phone
when
they're
getting
that
bad
life,
Хлопни
им
по
телефону,
когда
у
них
такая
плохая
жизнь.
Nigger
goes
like
gospel,
kills
me
in
the
with
the
drop
head
after,
Ниггер
идет,
как
Евангелие,
убивает
меня
в
дроп-Хэде
после
этого.
You're
a
sleight
master,
you
don't
care,
barely
in
the
blur,
Ты
мастер
ловкости,
тебе
все
равно,
ты
едва
заметен
в
тумане,
And
I'm
enjoying
team,
'cause
I
have
my
own
line.
А
я
наслаждаюсь
командой,
потому
что
у
меня
есть
своя
линия.
Got
my
own
man,
saw
my
own
math,
fifty
one
hundred
like
a
hundred's
on
time.
У
меня
есть
свой
человек,
я
сам
все
просчитал,
пятьдесят
на
сто,
как
сотня
в
срок.
Won't
you
put
your
hand
on
that
pot?
Почему
бы
тебе
не
положить
руку
на
горшок?
Ain't
no
turning
around,
ain't
no
turning
around.
Нет
пути
назад,
нет
пути
назад.
Won't
you
bush
your
first
glock?
Ты
не
купишь
свой
первый
"Глок"?
Ain't
no
turning
around,
ain't
no
turning
around.
Нет
пути
назад,
нет
пути
назад.
Won't
you
jump
off
that
porch,
Почему
бы
тебе
не
спрыгнуть
с
крыльца?
Ain't
no
turning
around,
ain't
no
turning
around.
Нет
пути
назад,
нет
пути
назад.
These
streets
hot
like
a
torch,
yeah,
nigger,
Эти
улицы
раскалены,
как
факел,
да,
ниггер,
Ain't
no
turning
around,
ain't
no
turning
around.
Нет
пути
назад,
нет
пути
назад.
I'm
from
the
hard
knock
life,
that
all
black
lights,
Я
из
суровой
жизни,
с
черными
огнями,
It's
making
sales
on
a
mountain
bike,
yeah,
that's
that
crack
life.
Она
делает
продажи
на
горном
велосипеде,
да,
это
та
самая
крэк-жизнь.
Bring
the
whole
one
down
and
sell
'em
on
next,
Принеси
все
это
и
продай
следующим.
Couple
days
later,
four
door
six.
Пару
дней
спустя,
четыре
двери
шесть.
Lord,
I
love
shimy
spray
every
day's
a
hiny
day,
Господи,
я
люблю
shimy
spray,
каждый
день-это
веселый
день.
Fuck,
you
think
we'll
charge
you
like
you
needed
it
anyway.
Черт
возьми,
ты
думаешь,
что
мы
будем
брать
с
тебя
деньги,
как
будто
тебе
это
все
равно
было
нужно.
Yeah,
just
look
at
those
that
took
a
nap,
Да,
просто
посмотри
на
тех,
кто
вздремнул,
When
you're
on
the
road
to
riches,
nigger,
ain't
no
looking
back.
Когда
ты
на
пути
к
богатству,
ниггер,
не
оглядывайся
назад.
Won't
you
put
your
hand
on
that
pot?
Почему
бы
тебе
не
положить
руку
на
горшок?
Ain't
no
turning
around,
ain't
no
turning
around.
Нет
пути
назад,
нет
пути
назад.
Won't
you
bush
your
first
glock?
Ты
не
купишь
свой
первый
"Глок"?
Ain't
no
turning
around,
ain't
no
turning
around.
Нет
пути
назад,
нет
пути
назад.
Won't
you
jump
off
that
porch,
Почему
бы
тебе
не
спрыгнуть
с
крыльца?
Ain't
no
turning
around,
ain't
no
turning
around.
Нет
пути
назад,
нет
пути
назад.
These
streets
hot
like
a
torch,
yeah,
nigger,
Эти
улицы
раскалены,
как
факел,
да,
ниггер,
Ain't
no
turning
around,
ain't
no
turning
around.
Нет
пути
назад,
нет
пути
назад.
Shots
five
men
down,
says
he
was
hands
down,
Застрелил
пятерых
мужчин,
говорит,
что
у
него
были
опущены
руки.
Pull
the
brutality,
nigger,
the
reality.
Притяни
жестокость,
ниггер,
к
реальности.
Trade
the
money
all
in
a
black
hoodie,
Обменяй
деньги
на
черную
толстовку
с
капюшоном.
You
nigger
big
and
fat,
waiting
for
a
bully.
Ты,
большой
и
толстый
ниггер,
ждешь
хулигана.
Big
babies
is
the
world
on
drugs,
Большие
дети
- это
мир
на
наркотиках,
What
you're
seeing
in,
you
see
my
god
damn
pearl.
То,
что
вы
видите,
вы
видите
мою
чертову
жемчужину.
Why
you
fit
here
you
see
my
god
damn
self,
Почему
ты
подходишь
сюда
ты
видишь
мое
чертово
я,
I
have
more
love
for
these
streets
than
my
god
damn
self.
Я
люблю
эти
улицы
больше,
чем
самого
себя.
Won't
you
put
your
hand
on
that
pot?
Почему
бы
тебе
не
положить
руку
на
горшок?
Ain't
no
turning
around,
ain't
no
turning
around.
Нет
пути
назад,
нет
пути
назад.
Won't
you
bush
your
first
glock?
Ты
не
купишь
свой
первый
"Глок"?
Ain't
no
turning
around,
ain't
no
turning
around.
Нет
пути
назад,
нет
пути
назад.
Won't
you
jump
off
that
porch,
Почему
бы
тебе
не
спрыгнуть
с
крыльца?
Ain't
no
turning
around,
ain't
no
turning
around.
Нет
пути
назад,
нет
пути
назад.
These
streets
hot
like
a
torch,
yeah,
nigger,
Эти
улицы
раскалены,
как
факел,
да,
ниггер,
Ain't
no
turning
around,
ain't
no
turning
around.
Нет
пути
назад,
нет
пути
назад.
Young
nigger's
wiing,
shooting
shit
rapidly
Молодой
ниггер
орудует,
быстро
стреляя
дерьмом.
To
give
him
ten
years,
they
do
that
happily.
Чтобы
дать
ему
десять
лет,
они
делают
это
с
радостью.
They
don't
understand,
they
bring
him
down
the
faculty
Они
не
понимают,
они
сбивают
его
с
курса.
And
wait
about
to
front,
is
this
the
nigger's
that
some
back
on
me.
И
подожди,
когда
я
выйду
вперед,
это
тот
самый
ниггер,
который
стоит
ко
мне
спиной.
Grown
man
be
at,
that's
how
you
handle
it,
Будь
взрослым
мужчиной,
вот
как
ты
с
этим
справляешься.
Reputation
is
everything,
it's
over
when
you're
damaging.
Репутация-это
все,
все
кончено,
когда
ты
вредишь.
Money
is
easy
to
get,
is
just
hard
to
manage
it,
Деньги
легко
достать,
просто
трудно
ими
управлять.
Always
remember
the
rules
before
you
get
your
hand
in
it.
Всегда
помни
правила,
Прежде
чем
вмешаться.
Before
you
put
your
hand
in
it
Прежде
чем
ты
положишь
туда
руку
You
got
to
be
the
man
in
it,
Ты
должен
быть
мужчиной
в
этом
деле.
Got
to
understand
it,
got
to
know
the
rules
of
the
game,
Я
должен
понять
это,
я
должен
знать
правила
игры.
Gotta
sacrifice,
gotta
know
to
fight,
Нужно
жертвовать
собой,
нужно
уметь
бороться.
Give
your
sin
as
for
it
break
away.
Отдай
свой
грех,
как
будто
он
исчез.
Is
your
record
clean?
Lord
knows
it's
a
poor
sight,
Видит
Бог,
это
жалкое
зрелище.
Caught
up
in
the
snitch-snatch,
will
you
imagine
that?
Пойман
в
ловушку
стукача,
представляешь?
Remember
what
I
told
you,
fuck
you,
you
can
turn
your
back
now.
Помни,
что
я
тебе
сказал,
Иди
на
хрен,
теперь
можешь
отвернуться.
Once
upon
a
time
he
a
realy,
he
a
redneck.
Когда-то
он
был
настоящим
деревенщиной.
Never
turn
your
back
on
niggers
that
you
thug
with,
Никогда
не
поворачивайся
спиной
к
ниггерам,
с
которыми
ты
связался.
Bitch
that
you
really
like
never
fall
in
love
with
Сука,
которая
тебе
действительно
нравится,
никогда
не
влюбляйся
в
нее.
Never
seen
you
plug
with
the
money
up
front,
Никогда
не
видел,
чтобы
ты
подключался
с
деньгами
спереди,
If
you
smoke
get
your
own
'cause
don't
hit
a
nigger
blunt.
Если
куришь,
то
получай
свое,
потому
что
не
бей
ниггера
тупым.
Remember,
dog,
go
sales
and
bitches
gonna
leave
soon
Помни,
пес,
пойди
на
распродажу,
и
суки
скоро
уйдут.
Niggers
go
to
jail,
so
that's
a
day
from
hell.
Ниггеры
попадают
в
тюрьму,
так
что
это
день
из
ада.
You
nigger
all
will
think
that
he'll
pleel
Ты
ниггер
все
будут
думать
что
он
будет
умолять
Now
he
ain't
do
these
bitches
on
the
wall
and
his
male.
Теперь
он
не
делает
этих
сучек
на
стене
и
своего
самца.
But
he
ain't
tell,
so
niggers
got
salute
him
Но
он
ничего
не
сказал,
так
что
ниггеры
отдали
ему
честь.
And
when
you
hit
the
streets
again,
making
sure
he
eat
again
И
когда
ты
снова
выйдешь
на
улицу,
убедись,
что
он
снова
ест.
He
won't
be
a
beast
again,
he
don't
have
to
kill
again
Он
больше
не
будет
зверем,
ему
больше
не
придется
убивать.
For
eighteen
five,
you
nigger
go
lie.
За
восемнадцать
пять
ты,
ниггер,
лжешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.