Yo Gotti - Just Left The Hamptons - translation of the lyrics into German

Just Left The Hamptons - Yo Gottitranslation in German




Just Left The Hamptons
Gerade die Hamptons verlassen
Aah, I don't wanna fight
Aah, ich will nicht streiten
Baby I'm just fine
Baby, mir geht's gut
I don't need you anymore
Ich brauche dich nicht mehr
Man, nigga got 'em
Mann, Nigga hat sie bekommen
I'ma tell all my lil' niggas, they got to level up
Ich sag all meinen kleinen Niggas, sie müssen aufsteigen
You know what I'm sayin'?
Weißt du, was ich meine?
(TouchofTrent be wildin' with it)
(TouchofTrent dreht durch damit)
Billion dollar mind frame (Yeah), hunnid thousand chump change
Milliarden-Dollar-Denkweise (Yeah), hunderttausend Kleingeld
Gunpowder on my sleeve (Sleeve) and I ain't been to a gun range
Schießpulver an meinem Ärmel (Ärmel) und ich war nicht auf einem Schießstand
All these diamonds real as me, they certified (Certified)
All diese Diamanten echt wie ich, sie sind zertifiziert (Zertifiziert)
Ain't ducking no problems, just identify (Identify)
Weiche keinen Problemen aus, identifiziere nur (Identifiziere)
All these bitches fuck with you, yeah, business-wise (Business-wise)
All diese Bitches verkehren mit dir, ja, geschäftlich (Geschäftlich)
They say you pay good just to get inside
Man sagt, du zahlst gut, nur um reinzukommen
Nigga, you a trick where I'm from
Nigga, du bist ein Zahlemann, wo ich herkomme
To a bitch, you a lick where I'm from
Für eine Bitch bist du ein leichtes Opfer, wo ich herkomme
You can't even visit where I'm from
Du kannst nicht mal besuchen, wo ich herkomme
Picture having five hunnid thousand on your arm
Stell dir vor, fünfhunderttausend an deinem Arm zu haben
One-fifty on your chain, another seventy in your charm
Einhundertfünfzig an deiner Kette, weitere siebzig in deinem Anhänger
Picture having switches on your gun
Stell dir vor, Schalter an deiner Waffe zu haben
Once you pull that trigger, it's a drum and can't nobody run
Sobald du den Abzug drückst, ist es eine Trommel und niemand kann rennen
Get away from it
Davon wegkommen
Play with me, you got a date on it (For real)
Spiel mit mir, du hast ein Datum drauf (Echt jetzt)
I tell a bitch to wait on it, bitch, I ain't your player homies
Ich sag einer Bitch, sie soll darauf warten, Bitch, ich bin nicht dein Player-Kumpel
On another note, I just left The Hamptons
Auf einer anderen Note, ich habe gerade die Hamptons verlassen
Landed in my city private, me and my accountants
Bin privat in meiner Stadt gelandet, ich und meine Buchhalter
Michael Rubin just inspired me (For real)
Michael Rubin hat mich gerade inspiriert (Echt jetzt)
All white party, what's the earning
Ganz weiße Party, was für ein Verdienstlevel
That I thought getting a hunnid bricks was ill (Well, it is)
Dass ich dachte, hundert Kilo Koks zu bekommen, wäre krass (Nun, das ist es)
Nigga a hunnid mill' in the crib (Ugh), damn
Nigga, hundert Millionen im Haus (Ugh), verdammt
This like '96 off (96)
Das ist wie '96 Style (96)
I used to have the money in the loft (In '06)
Früher hatte ich das Geld im Loft (In '06)
Housing bitches with the work, that was law
Bitches mit der Ware unterbringen, das war Gesetz
Worry when in one jump and I sold the sauce (Sold it raw)
Word, dann auf einen Schlag verkaufte ich die Sauce (Verkaufte sie roh)
And when you won, you don't gotta say you a boss, nigga
Und wenn du gewonnen hast, musst du nicht sagen, dass du ein Boss bist, Nigga
It's in your moves, never play to lose
Es liegt in deinen Zügen, spiele nie, um zu verlieren
I graduated streets and school
Ich habe die Straßen und die Schule abgeschlossen
Clean look, college cut, half a ticket, I was moving smooth, nigga
Sauberer Look, College-Schnitt, halbes Ticket, ich bewegte mich geschmeidig, Nigga
Seen in you in my school, nigga
Hab dich in meiner Schule gesehen, Nigga
Ask my teachers 'bout me, this ain't nothing new
Frag meine Lehrer nach mir, das ist nichts Neues
Nigga (Nothing new, nigga)
Nigga (Nichts Neues, Nigga)
Most likely to succeed (I am)
Höchstwahrscheinlich erfolgreich (Das bin ich)
First semester college, got a thousand pounds of weed
Erstes Semester College, tausend Pfund Gras bekommen
Yeah, I have more gas than Texaco
Yeah, ich habe mehr Gas als Texaco
College dropout, I went to study business out in Mexico
College-Abbrecher, ich ging, um Geschäfte in Mexiko zu studieren
You know, yeah, yeah, you know
Weißt du, yeah, yeah, weißt du
But on another note, I landed in The Hamptons with a Draco
Aber auf einer anderen Note, ich landete in den Hamptons mit einer Draco
My mind fucked up, I gotta let these streets go
Mein Kopf ist gefickt, ich muss diese Straßen loslassen
Emotions don't feel safe, I don't think so
Ich fühle mich emotional nicht sicher, glaube ich nicht
I'd rather be prepared than not be ready
Ich wäre lieber vorbereitet als nicht bereit
I come from a world where shit get deadly
Ich komme aus einer Welt, wo Scheiße tödlich wird
Before I be a corpse, I'd be a celly (Yeah)
Bevor ich eine Leiche bin, wäre ich ein Zellengenosse (Yeah)
And I'd rather rot before I tell it (Tell it)
Und ich würde lieber verrotten, bevor ich es erzähle (Erzähle es)
This no regular AP, this a skele' (Skele')
Das ist keine normale AP, das ist ein Skele' (Skele')
Yeah, nigga, this the Holy Grail
Yeah, Nigga, das ist der Heilige Gral
Like Amazon Prime, I'll send it through the mail
Wie Amazon Prime, schicke ich es per Post
Zip so tight, you'd think you had no sense of smell
So dicht verpackt, du würdest denken, du hättest keinen Geruchssinn
Street niggas sending rap money to the jails
Straßen-Niggas schicken Rap-Geld in die Gefängnisse
If I win a award, tell BET I want a scale
Wenn ich einen Preis gewinne, sag BET, ich will eine Waage
I wanna represent the streets, I wanna represent them bells
Ich will die Straßen repräsentieren, ich will diese Ballen repräsentieren
I went platinum in that kitchen, bringing it down, watchin' it gel
Ich wurde Platin in dieser Küche, brachte es runter, sah es gelieren
I'm with the Krafts in The Hamptons, what the hell (The hell)
Ich bin bei den Krafts in den Hamptons, was zur Hölle (Zur Hölle)
Shit crazy
Scheiße, verrückt
Anything possible nigga, you know what I'm sayin'
Alles ist möglich, Nigga, weißt du, was ich meine
Real dope boy, nigga
Echter Drogenjunge, Nigga
And I just left The Hamptons
Und ich habe gerade die Hamptons verlassen





Writer(s): Mario Mims, Sterling Reynolds, Tahj Vaughn, Trenton Turner


Attention! Feel free to leave feedback.