Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Left The Hamptons
Gerade die Hamptons verlassen
Aah,
I
don't
wanna
fight
Aah,
ich
will
nicht
streiten
Baby
I'm
just
fine
Baby,
mir
geht's
gut
I
don't
need
you
anymore
Ich
brauche
dich
nicht
mehr
Man,
nigga
got
'em
Mann,
Nigga
hat
sie
bekommen
I'ma
tell
all
my
lil'
niggas,
they
got
to
level
up
Ich
sag
all
meinen
kleinen
Niggas,
sie
müssen
aufsteigen
You
know
what
I'm
sayin'?
Weißt
du,
was
ich
meine?
(TouchofTrent
be
wildin'
with
it)
(TouchofTrent
dreht
durch
damit)
Billion
dollar
mind
frame
(Yeah),
hunnid
thousand
chump
change
Milliarden-Dollar-Denkweise
(Yeah),
hunderttausend
Kleingeld
Gunpowder
on
my
sleeve
(Sleeve)
and
I
ain't
been
to
a
gun
range
Schießpulver
an
meinem
Ärmel
(Ärmel)
und
ich
war
nicht
auf
einem
Schießstand
All
these
diamonds
real
as
me,
they
certified
(Certified)
All
diese
Diamanten
echt
wie
ich,
sie
sind
zertifiziert
(Zertifiziert)
Ain't
ducking
no
problems,
just
identify
(Identify)
Weiche
keinen
Problemen
aus,
identifiziere
nur
(Identifiziere)
All
these
bitches
fuck
with
you,
yeah,
business-wise
(Business-wise)
All
diese
Bitches
verkehren
mit
dir,
ja,
geschäftlich
(Geschäftlich)
They
say
you
pay
good
just
to
get
inside
Man
sagt,
du
zahlst
gut,
nur
um
reinzukommen
Nigga,
you
a
trick
where
I'm
from
Nigga,
du
bist
ein
Zahlemann,
wo
ich
herkomme
To
a
bitch,
you
a
lick
where
I'm
from
Für
eine
Bitch
bist
du
ein
leichtes
Opfer,
wo
ich
herkomme
You
can't
even
visit
where
I'm
from
Du
kannst
nicht
mal
besuchen,
wo
ich
herkomme
Picture
having
five
hunnid
thousand
on
your
arm
Stell
dir
vor,
fünfhunderttausend
an
deinem
Arm
zu
haben
One-fifty
on
your
chain,
another
seventy
in
your
charm
Einhundertfünfzig
an
deiner
Kette,
weitere
siebzig
in
deinem
Anhänger
Picture
having
switches
on
your
gun
Stell
dir
vor,
Schalter
an
deiner
Waffe
zu
haben
Once
you
pull
that
trigger,
it's
a
drum
and
can't
nobody
run
Sobald
du
den
Abzug
drückst,
ist
es
eine
Trommel
und
niemand
kann
rennen
Get
away
from
it
Davon
wegkommen
Play
with
me,
you
got
a
date
on
it
(For
real)
Spiel
mit
mir,
du
hast
ein
Datum
drauf
(Echt
jetzt)
I
tell
a
bitch
to
wait
on
it,
bitch,
I
ain't
your
player
homies
Ich
sag
einer
Bitch,
sie
soll
darauf
warten,
Bitch,
ich
bin
nicht
dein
Player-Kumpel
On
another
note,
I
just
left
The
Hamptons
Auf
einer
anderen
Note,
ich
habe
gerade
die
Hamptons
verlassen
Landed
in
my
city
private,
me
and
my
accountants
Bin
privat
in
meiner
Stadt
gelandet,
ich
und
meine
Buchhalter
Michael
Rubin
just
inspired
me
(For
real)
Michael
Rubin
hat
mich
gerade
inspiriert
(Echt
jetzt)
All
white
party,
what's
the
earning
Ganz
weiße
Party,
was
für
ein
Verdienstlevel
That
I
thought
getting
a
hunnid
bricks
was
ill
(Well,
it
is)
Dass
ich
dachte,
hundert
Kilo
Koks
zu
bekommen,
wäre
krass
(Nun,
das
ist
es)
Nigga
a
hunnid
mill'
in
the
crib
(Ugh),
damn
Nigga,
hundert
Millionen
im
Haus
(Ugh),
verdammt
This
like
'96
off
(96)
Das
ist
wie
'96
Style
(96)
I
used
to
have
the
money
in
the
loft
(In
'06)
Früher
hatte
ich
das
Geld
im
Loft
(In
'06)
Housing
bitches
with
the
work,
that
was
law
Bitches
mit
der
Ware
unterbringen,
das
war
Gesetz
Worry
when
in
one
jump
and
I
sold
the
sauce
(Sold
it
raw)
Word,
dann
auf
einen
Schlag
verkaufte
ich
die
Sauce
(Verkaufte
sie
roh)
And
when
you
won,
you
don't
gotta
say
you
a
boss,
nigga
Und
wenn
du
gewonnen
hast,
musst
du
nicht
sagen,
dass
du
ein
Boss
bist,
Nigga
It's
in
your
moves,
never
play
to
lose
Es
liegt
in
deinen
Zügen,
spiele
nie,
um
zu
verlieren
I
graduated
streets
and
school
Ich
habe
die
Straßen
und
die
Schule
abgeschlossen
Clean
look,
college
cut,
half
a
ticket,
I
was
moving
smooth,
nigga
Sauberer
Look,
College-Schnitt,
halbes
Ticket,
ich
bewegte
mich
geschmeidig,
Nigga
Seen
in
you
in
my
school,
nigga
Hab
dich
in
meiner
Schule
gesehen,
Nigga
Ask
my
teachers
'bout
me,
this
ain't
nothing
new
Frag
meine
Lehrer
nach
mir,
das
ist
nichts
Neues
Nigga
(Nothing
new,
nigga)
Nigga
(Nichts
Neues,
Nigga)
Most
likely
to
succeed
(I
am)
Höchstwahrscheinlich
erfolgreich
(Das
bin
ich)
First
semester
college,
got
a
thousand
pounds
of
weed
Erstes
Semester
College,
tausend
Pfund
Gras
bekommen
Yeah,
I
have
more
gas
than
Texaco
Yeah,
ich
habe
mehr
Gas
als
Texaco
College
dropout,
I
went
to
study
business
out
in
Mexico
College-Abbrecher,
ich
ging,
um
Geschäfte
in
Mexiko
zu
studieren
You
know,
yeah,
yeah,
you
know
Weißt
du,
yeah,
yeah,
weißt
du
But
on
another
note,
I
landed
in
The
Hamptons
with
a
Draco
Aber
auf
einer
anderen
Note,
ich
landete
in
den
Hamptons
mit
einer
Draco
My
mind
fucked
up,
I
gotta
let
these
streets
go
Mein
Kopf
ist
gefickt,
ich
muss
diese
Straßen
loslassen
Emotions
don't
feel
safe,
I
don't
think
so
Ich
fühle
mich
emotional
nicht
sicher,
glaube
ich
nicht
I'd
rather
be
prepared
than
not
be
ready
Ich
wäre
lieber
vorbereitet
als
nicht
bereit
I
come
from
a
world
where
shit
get
deadly
Ich
komme
aus
einer
Welt,
wo
Scheiße
tödlich
wird
Before
I
be
a
corpse,
I'd
be
a
celly
(Yeah)
Bevor
ich
eine
Leiche
bin,
wäre
ich
ein
Zellengenosse
(Yeah)
And
I'd
rather
rot
before
I
tell
it
(Tell
it)
Und
ich
würde
lieber
verrotten,
bevor
ich
es
erzähle
(Erzähle
es)
This
no
regular
AP,
this
a
skele'
(Skele')
Das
ist
keine
normale
AP,
das
ist
ein
Skele'
(Skele')
Yeah,
nigga,
this
the
Holy
Grail
Yeah,
Nigga,
das
ist
der
Heilige
Gral
Like
Amazon
Prime,
I'll
send
it
through
the
mail
Wie
Amazon
Prime,
schicke
ich
es
per
Post
Zip
so
tight,
you'd
think
you
had
no
sense
of
smell
So
dicht
verpackt,
du
würdest
denken,
du
hättest
keinen
Geruchssinn
Street
niggas
sending
rap
money
to
the
jails
Straßen-Niggas
schicken
Rap-Geld
in
die
Gefängnisse
If
I
win
a
award,
tell
BET
I
want
a
scale
Wenn
ich
einen
Preis
gewinne,
sag
BET,
ich
will
eine
Waage
I
wanna
represent
the
streets,
I
wanna
represent
them
bells
Ich
will
die
Straßen
repräsentieren,
ich
will
diese
Ballen
repräsentieren
I
went
platinum
in
that
kitchen,
bringing
it
down,
watchin'
it
gel
Ich
wurde
Platin
in
dieser
Küche,
brachte
es
runter,
sah
es
gelieren
I'm
with
the
Krafts
in
The
Hamptons,
what
the
hell
(The
hell)
Ich
bin
bei
den
Krafts
in
den
Hamptons,
was
zur
Hölle
(Zur
Hölle)
Shit
crazy
Scheiße,
verrückt
Anything
possible
nigga,
you
know
what
I'm
sayin'
Alles
ist
möglich,
Nigga,
weißt
du,
was
ich
meine
Real
dope
boy,
nigga
Echter
Drogenjunge,
Nigga
And
I
just
left
The
Hamptons
Und
ich
habe
gerade
die
Hamptons
verlassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Mims, Sterling Reynolds, Tahj Vaughn, Trenton Turner
Attention! Feel free to leave feedback.