Yo Gotti - Rap Check - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yo Gotti - Rap Check




Rap Check
Рэп-чек
I'm legendary
Я легенда,
Better do they know, go research on me
Лучше бы тебе знать, поищи информацию обо мне.
Tay Keith, for real
Тэй Кит, серьезно.
Shoutout to Bird man
Респект Бёрдману,
He gave me my first rap check (salute)
он выдал мне мой первый рэп-чек (салют).
Slim gave me the game, gotta respect that (respect)
Слим передал мне игру, нужно это уважать (респект).
I was right there with Wayne, back Carter 1
Я был прямо там с Уэйном, ещё на «Картере 1».
He had a cash money chain - I wanted one
У него была цепь из наличных я хотел себе такую же.
(Cash Money always gon' be my family)
(Cash Money всегда будут моей семьей)
(You know what I'm saying?)
(Ты же понимаешь, о чём я?)
(For real)
(Серьёзно)
I was still trapping back and forth to New Orleans (Yup)
Я всё ещё промышлял, мотаясь туда-сюда в Новый Орлеан (ага).
I was here rapping four time, selling keys
Я читал рэп четыре раза, толкая дурь.
I was pistol packing, every day, it's on me
Я паковал пушку, каждый день, она при мне.
I was with the - you pull up, know I'm gon' squeeze
Я был с теми подъезжаешь, знай, я нажму на курок.
They was tryna indict me, so I moved to the A
Они пытались упечь меня, поэтому я переехал в Атланту.
I met Jeezy in '03, we was talking yay
Я встретил Джизи в 2003-м, мы говорили о коксе.
I wasn't in the hood
Меня не было в гетто,
But still responsible for the chickens (how?)
но я всё ещё отвечал за товар (как?).
I was sending loads to Memphis from Mexico City
Я отправлял партии в Мемфис из Мехико.
(Through FedEx, you hear me?)
(Через FedEx, понимаешь?)
(We been getting loads in)
(Мы получали грузы)
(Ain't - changed, real dope boy)
(Ничего не изменилось, настоящий наркобарон)
Rest in peace to Nate (dogg)
Покойся с миром, Нейт (братан).
Took me to the Stu' with Dre (Doctor Dre)
Отвёл меня в студию к Дре (Доктору Дре).
He ain't know I'm wanted for attempted murder case (damn)
Он не знал, что меня разыскивают за покушение на убийство (чёрт).
On the run, I ain't turning myself in
В бегах, я не собирался сдаваться.
Lawyer tryna cop a plea for the fifteen
Адвокат пытался скостить срок до пятнадцати лет.
God willing, beat the case, I wouldn't have never been a rapper
Дай Бог, дело замяли, я бы никогда не стал рэпером.
Probably doing a hundred years in the slammer
Наверное, отбывал бы сотню лет в тюрьме.
Look at God, I'm in the phantom
Посмотри на меня, Боже, я в «Фантоме».
I put Nicki on 5 Star, she came hella hard (remember)
Я поставил Ники на «5 Star», она порвала всех (помнишь?).
First video she was on on 106 & Park (facts)
Её первое видео было на «106 & Park» (факт).
You was excited 'bout being new joint of the day
Ты была в восторге от того, что стала новым клипом дня.
Time flies, you a superstar now, congratulations
Время летит, теперь ты суперзвезда, поздравляю.
(He said he'd give us a number one video, what is it?)
(Он сказал, что снимет нам клип номер один, что это?)
(Yo Gotti, 5 Star)
(Йо Готти, «5 Star»)
I start to go way back, in ridge crest, with my seat back
Я начинаю вспоминать прошлое, Риджкрест, откинувшись на сиденье.
With Yo Gotti and E-Mack, you recall Drake saying that?
С Йо Готти и И-Мэком, помнишь, Дрейк говорил это?
And these - got diamonds glowing in they mouth (mouth)
А у этих бриллианты сверкают во рту (рту),
And they rocking furs like it's snowing in the south
и они щеголяют в мехах, будто на юге снег.
Little did he know that we had birds in the drought
Он и не подозревал, что у нас было полно бабла в засуху.
And I can make a million dollars selling crack rock out that house
И я мог бы заработать миллион долларов, продавая крэк из того дома.
Long story short, shout to Drake, he saw this - his self
Короче говоря, респект Дрейку, он сам всё это видел.
I was selling kis, no rap money, financing myself
Я толкал дурь, никаких денег от рэпа, сам себя финансировал.
I salute you, dog, everything you accomplished for yourself
Снимаю шляпу, братан, ты всего добился сам.
This - ain't easy, dog, might be one of the best to ever do it, so you gotta ball
Это нелегко, друг, ты, возможно, один из лучших, кто когда-либо делал это, так что ты обязан быть на высоте.
901 range line, look alive, look alive
901 Рейндж Лайн, будь начеку, будь начеку.
Know they play with me, I gun 'em down on this live
Знаю, они играют со мной, я пристрелю их в прямом эфире.
Disrespect me and get hit up, why the - you look surprised?
Прояви неуважение ко мне и будешь подстрелен, с чего это ты удивлена?
Out the way, tryna survive
С дороги, пытаюсь выжить.
Playing with me ain't really wise
Играть со мной не лучшая идея.
I'm in the back of the Bach, and I'm riding with fire
Я на заднем сиденье «Баха», и я еду с огоньком.
And the - on the side of me (side of me)
И эта рядом со мной (рядом со мной),
Head fire (fire)
огонь (огонь).
And they say they gon' ride with me
И они говорят, что поедут со мной,
But I know it's a lie (I know it's lie)
но я знаю, что это ложь знаю, что это ложь).
And nobody gon' die with me, and nobody slide
И никто не умрёт со мной, и никто не поедет.
2021, I'm still here (here)
2021-й, я всё ещё здесь (здесь).
Yeah, this my goat year
Да, это мой звёздный год.
Bought my masters back from epic records, that's a souvenir
Выкупил свои мастер-записи у Epic Records, это мой сувенир.
I may break a bale down on a platinum plaque (plaque)
Может, я раскурю косяк на платиновой пластинке (пластинке).
This shit ain't no thrax
Это не наркота.
I may ship it back
Может, отправлю её обратно.
I want platinum, I want gold (gold)
Я хочу платину, я хочу золото (золото).
The album and the stove
Альбом и деньги.
I just had a meeting with Lucien, talking gangster shit with Hov (hello...)
Я только что встречался с Люсьеном, говорил о гангстерских делах с Ховой (алло...).





Writer(s): Mario Mims, Brytavious Lakeith Chambers


Attention! Feel free to leave feedback.