Yo Hitoto - Kagefumi - translation of the lyrics into German

Kagefumi - Yo Hitototranslation in German




Kagefumi
Schatten treten
乾いた足音 肌を染めてく月光
Trockene Schritte, Mondlicht, das meine Haut färbt.
冷たいあなたの手
Deine kalte Hand.
剥がれぬように引けた暁に
Im Morgengrauen zog ich sie fest, damit sie sich nicht löst.
その躊躇いを捨ててくれる?
Wirst du dieses Zögern aufgeben?
明日を信じてゆける意味を求め
Suchend nach einem Grund, an morgen glauben zu können,
どこかで壊れてしまった
bin ich irgendwo zerbrochen.
何もかもが歪んで見えた
Alles erschien verzerrt.
ねぇ まだ笑えてる?
Hey, kannst du noch lächeln?
抱きしめていて 忘れぬように
Halt mich fest, damit ich nicht vergesse.
声もいつか届かなくなる
Auch meine Stimme wird dich eines Tages nicht mehr erreichen.
舞い散る雨に消え入りそうな
Als würden sie im niederfallenden Regen verschwinden,
二人の足音が重なり
überlagern sich die Schritte von uns beiden,
途切れるまで
bis sie verstummen.
強く手を握って
Halte meine Hand fest.
今はそれだけでいい
Im Moment reicht das allein.
それがあなたを信じてゆく唯一の光で
Das ist das einzige Licht, mit dem ich weiter an dich glauben kann.
抱きしめていて 忘れぬように
Halt mich fest, damit ich nicht vergesse.
声もいつか届かなくなる
Auch meine Stimme wird dich eines Tages nicht mehr erreichen.
舞い散る雨に傘も差せない
Im niederfallenden Regen kann ich nicht einmal einen Schirm halten.
そんな自分が悲しい
Dass ich so bin, macht mich traurig.
愛していてね
Liebe mich.
こんなに脆くなってしまった心も
Auch dieses Herz, das so zerbrechlich geworden ist.
光を見つめ落ちてゆく二人
Wir beide, die wir fallen, während wir ins Licht blicken.
やっと重なった
Endlich überlagerte sich
あなたの影と
mein Schatten mit deinem.
忘れないでね これが終わりじゃない事
Vergiss nicht, dass dies nicht das Ende ist.





Writer(s): 都志見 隆, 一青 窈, 都志見 隆, 一青 窈


Attention! Feel free to leave feedback.