Yo Hitoto - Line - translation of the lyrics into German

Line - Yo Hitototranslation in German




Line
Linie
『清の時代―遥か
『Die Qing-Dynastie ferne Vergangenheit.
前世で結ばれていた縁を手繰り寄せろ』
Zieh das Band heran, das in einem früheren Leben geknüpft wurde』
、と言う
, sagt die
鷲の眼の占い師
adleräugige Wahrsagerin.
未だ見ぬ人の気配を好きだなんて
Die Ahnung eines noch ungesehenen Mannes zu mögen,
可笑しいでせう?
ist das nicht komisch?
‥赤い糸ならばいいな
Wäre es doch der rote Faden, schön wär's,
日月のような関係。
eine Beziehung wie Sonne und Mond.
もうすぐ交差点 人生の途中
Bald an einer Kreuzung, mitten im Leben.
氷河が溶けるように君を求めて流る
Wie schmelzendes Gletschereis ströme ich, dich suchend.
つながっていたいから
Weil ich verbunden sein will,
まだ出会っていないけれども
auch wenn wir uns noch nicht begegnet sind.
古今東西からの続く縁を 続く今日を 信じて 信じてる
An das Band, das von alters her und von überall her währt, an das andauernde Heute, glaube ich, ich glaube fest daran.
こない春を待ってたら
Wenn ich auf einen Frühling warte, der nie kommt,
歳をとってしまうけれど、、
werde ich zwar alt, aber...
何度もすれ違ってたなら
Wenn wir uns schon oft verpasst haben,
掴め!
dann ergreif sie!
千載一遇。
Die einmalige Gelegenheit.
このまま 勇気を出さずに終わって林檎をかじってたら
Wenn ich so weitermache, ohne Mut zu fassen, und nur einen Apfel esse,
振り出しにもどる だけ
kehre ich nur zum Anfang zurück.
宝ものはいつでも半径地球
Der Schatz liegt immer in Reichweite
の腕ん中
der Arme der Erde.
気づけばそこで君を待っていてくれるもの 信じて 信じてて
Wenn du es nur bemerkst, wartet er dort auf dich glaub daran, glaub fest daran.
嗚呼... このときめき
Ah... dieses Herzklopfen.
ショウケースに入れて
Wenn ich es in eine Vitrine stelle
閉じ込めてしまえば
und einschließe,
誰にも気づかれない
wird es niemandem auffallen.





Writer(s): 一青 窈, 武部 聡志


Attention! Feel free to leave feedback.