Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
早く会いたくて、
Так
сильно
хотела
увидеть
тебя,
違う男から言われて
когда
это
сказал
другой,
脳内火山みたい
в
голове
словно
вулкан.
それはそれなりに嬉しい。
Конечно,
по-своему
приятно.
「嫌な気しないよね」
«Ты
же
не
против?»
居場所がないならここにおいでよ
Если
тебе
некуда
идти,
приходи
ко
мне,
まるごとあっためたげる
я
тебя
согрею.
ものの見事振り回され
Так
ловко
меня
обвели
вокруг
пальца,
宙ぶらりん
я
в
подвешенном
состоянии,
スイカの種みたいに
словно
семечко
арбуза.
あきらめられないのは
Не
могу
сдаться,
芽が伸びてしまうんだ
ведь
ростки
уже
пробиваются.
転がるたびいつも違う目で
Каждый
раз,
переворачиваясь,
ты
смотришь
на
меня
по-разному,
あなたのこと憧れた
я
тобой
восхищаюсь.
あたしサイコロ
あなたにふりだし
Я
— игральная
кость,
ты
— мой
бросок,
一休みもできないわ
мне
нельзя
передохнуть.
あがれない
まだ
Не
могу
остановиться,
пока
нет.
虫のお知らせで
Предчувствие
бабочек
в
животе,
ドキドキする程守りたいもの探して
так
сильно
хочется
найти
то,
что
стоит
защищать.
閑古鳥泣いたら
Когда
одиночество
плачет,
丁度おしまい、、、
все
заканчивается...
なんて昔の話のね。
〜門限すらもうないし
Но
это
все
в
прошлом.
~ Даже
комендантского
часа
больше
нет.
残しといた留守電の声
слушаю
твое
сообщение
на
автоответчике,
かけら何度とりだして
снова
и
снова
собираю
осколки.
あたしイチコロ
Я
сражена
наповал,
淋しいからって悪いこともできないわ
но
из-за
одиночества
я
не
могу
сделать
ничего
плохого.
・・ ・少しなら
いい?
...
Немного
можно?
ふってもふられても
Бросаю
и
меня
бросают,
あなた思う気持ちに終りがないの。
моим
чувствам
к
тебе
нет
конца.
だからうらみっこなしだよ
Поэтому
без
обид,
躓いてもやさしいあなた
даже
если
я
оступлюсь,
ты
такой
нежный.
手のひらの上で踊る
あたしサイコロ
Я
— игральная
кость,
танцующая
на
твоей
ладони,
いつかはめでたし!?
когда-нибудь
будет
счастливый
конец!?
一休みもいいのかな
Может,
мне
все-таки
отдохнуть?
「あがりたい
いま」
«Хочу
остановиться,
сейчас»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 小林 武史, 一青 窈, 小林 武史, 一青 窈
Album
花蓮街
date of release
21-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.