Lyrics and translation Yo Hitoto - シャンデリア
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君がしゃべるから
僕は唄い
笑いあえる
Ты
говоришь,
а
я
пою,
и
мы
смеемся
вместе.
君がしゃべる
僕は唄う
きらきら
ほら
Ты
говоришь,
я
пою,
смотри,
как
все
блестит.
君のモザイク通り
По
твоей
мозаичной
улице,
向こう側に何があるんだろう
Интересно,
что
там,
на
другой
стороне?
早く帰りたいのに
Хочу
поскорее
вернуться
домой,
日が暮れる恋なのだろう
Наверное,
это
любовь,
с
которой
хочется
проводить
закаты.
寄り道すれば
Если
сверну
с
пути,
自分から不安なもの生み出してしまうよ
Сама
себе
создам
лишние
тревоги.
らら
ららら
ら
らら
しゃんでりあら
Ля-ля,
ля-ля-ля,
ля,
ля-ля,
люстра.
君がしゃべると僕の上に
Когда
ты
говоришь,
надо
мной,
らら
らら
しゃんでりあら
光が射す
Ля-ля,
ля-ля,
люстра,
льется
свет.
鈴を振り君を呼ぶ
Звоню
в
колокольчик,
зову
тебя,
捉えとらえても
Даже
если
поймаю,
あてどない不思議がある
Есть
непостижимая
тайна,
頭がショートする
Голова
идет
кругом.
君の気持ちピアノフォルテ
裏返させて
Твои
чувства,
пиано
и
форте,
переворачивают
все
с
ног
на
голову.
僕だけクレシェンド
悪戯にみせて
Только
у
меня
крещендо,
словно
шутка.
らら
ららら
ら
らら
しゃんでりあら
Ля-ля,
ля-ля-ля,
ля,
ля-ля,
люстра.
僕は光が見えなくなる
Я
перестаю
видеть
свет.
らら
らら
しゃんでりあら
君を探す
Ля-ля,
ля-ля,
люстра,
ищу
тебя.
あの夜もどの夜も
向こう側で
旅に疲れては月を眺めてる
И
в
ту
ночь,
и
в
любую
другую,
там,
на
другой
стороне,
устав
от
путешествий,
смотрю
на
луну.
僕もしゃべる
君も唄う
きらきら
ほら!光る
Я
тоже
говорю,
ты
тоже
поешь,
смотри,
как
все
блестит!
Сверкает!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 一青 窈, Akeboshi, 一青 窈, Akeboshi
Album
Key
date of release
05-03-2008
Attention! Feel free to leave feedback.