Yo Hitoto - 時代 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Yo Hitoto - 時代




時代
Time
今はこんなに悲しくて 涙も枯れ果てて
Now I'm so sad, and my tears run dry
もう二度と笑顔にはなれそうもないけど
I don't think I'll ever be able to smile again
そんな時代もあったねと
But there was a time like that
いつか話せる日がくるわ
One day I'll be able to talk about it
あんな時代もあったねと
There was a time like that, too.
きっと笑って話せるわ
One day, I'll be able to tell you about it with a laugh
だから今日はくよくよしないで
So, don't worry about today.
今日の風に吹かれましょう
Let's just let the wind blow through our hair.
まわるまわるよ時代は回る
Time goes round and round
喜び悲しみくり返し
Joy and sorrow repeat
今日は別れた恋人たちも
Lovers who parted today
生まれ変わってめぐり逢うよ
They'll be reborn and meet again
旅を続ける人々は
Those who continue on their journey
いつか故郷に出逢う日を
One day they'll find their way home
たとえ今夜は倒れても
Even if you fall down tonight
きっと信じてドアを出る
Trust and step out the door
たとえ今日は果てしもなく
Even if today seems endless
冷たい雨が降っていても
And the cold rain falls
めぐるめぐるよ時代は巡る
Time goes round and round
別れと出逢いをくり返し
Parting and meeting repeat
今日は倒れた旅人たちも
Travelers who fell down today
生まれ変わって歩きだすよ
Will be reborn and start walking
まわるまわるよ時代は回る
Time goes round and round
別れと出逢いをくり返し
Parting and meeting repeat
今日は倒れた旅人たちも
Travelers who fell down today
生まれ変わって歩きだすよ
Will be reborn and start walking
まわるまわるよ 時代はまわる
Time goes round and round
別れと出逢いをくり返し
Parting and meeting repeat
今日は倒れた旅人たちも 生まれ変わって歩きだすよ
Travelers who fell down today
今日は倒れた旅人たちも 生まれ変わって 歩きだすよ
Will be reborn and start walking





Writer(s): miyuki nakajima


Attention! Feel free to leave feedback.