Lyrics and translation Yo Hitoto - 時代
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今はこんなに悲しくて
涙も枯れ果てて
Now
I'm
so
sad,
and
my
tears
run
dry
もう二度と笑顔にはなれそうもないけど
I
don't
think
I'll
ever
be
able
to
smile
again
そんな時代もあったねと
But
there
was
a
time
like
that
いつか話せる日がくるわ
One
day
I'll
be
able
to
talk
about
it
あんな時代もあったねと
There
was
a
time
like
that,
too.
きっと笑って話せるわ
One
day,
I'll
be
able
to
tell
you
about
it
with
a
laugh
だから今日はくよくよしないで
So,
don't
worry
about
today.
今日の風に吹かれましょう
Let's
just
let
the
wind
blow
through
our
hair.
まわるまわるよ時代は回る
Time
goes
round
and
round
喜び悲しみくり返し
Joy
and
sorrow
repeat
今日は別れた恋人たちも
Lovers
who
parted
today
生まれ変わってめぐり逢うよ
They'll
be
reborn
and
meet
again
旅を続ける人々は
Those
who
continue
on
their
journey
いつか故郷に出逢う日を
One
day
they'll
find
their
way
home
たとえ今夜は倒れても
Even
if
you
fall
down
tonight
きっと信じてドアを出る
Trust
and
step
out
the
door
たとえ今日は果てしもなく
Even
if
today
seems
endless
冷たい雨が降っていても
And
the
cold
rain
falls
めぐるめぐるよ時代は巡る
Time
goes
round
and
round
別れと出逢いをくり返し
Parting
and
meeting
repeat
今日は倒れた旅人たちも
Travelers
who
fell
down
today
生まれ変わって歩きだすよ
Will
be
reborn
and
start
walking
まわるまわるよ時代は回る
Time
goes
round
and
round
別れと出逢いをくり返し
Parting
and
meeting
repeat
今日は倒れた旅人たちも
Travelers
who
fell
down
today
生まれ変わって歩きだすよ
Will
be
reborn
and
start
walking
まわるまわるよ
時代はまわる
Time
goes
round
and
round
別れと出逢いをくり返し
Parting
and
meeting
repeat
今日は倒れた旅人たちも
生まれ変わって歩きだすよ
Travelers
who
fell
down
today
今日は倒れた旅人たちも
生まれ変わって
歩きだすよ
Will
be
reborn
and
start
walking
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): miyuki nakajima
Album
歌窈曲
date of release
18-04-2012
Attention! Feel free to leave feedback.