Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一思案 (ひとしあん)
Размышление (hitoshian)
柴犬を飼ったのは
Завела
сиба-ину,
生まれ変わりだと思い込みたい少女、の
ごっこ遊び
словно
играя,
воображая
себя
девочкой,
верящей
в
перерождение.
エンジに日焼けた大きすぎるつっかけ
Огромные
шлепанцы,
выгоревшие
до
рыжего
цвета,
母のかけ水に派手すぎるビキニ
яркое
бикини,
намокшее
от
маминых
поливаний.
いつから廻り階段に慣れて
あの頃のまま
かさばり雲むっつ
Когда
я
привыкла
к
винтовой
лестнице?
Всё
та
же,
что
и
тогда,
под
шестью
громоздящимися
облаками.
白地図を埋めたかったのに
Я
хотела
заполнить
чистую
карту,
言問橋で初恋を落としてしまった
娘
но
на
мосту
Kototoi
потеряла
свою
первую
любовь,
глупышка.
大人顔で振り向いて
Повзрослевшим
лицом
оборачиваюсь
実を結ばないことだらけの汗、が
как
пот,
пролитый
впустую,
やっと
やっとで沈丁花となって咲いた
наконец,
наконец-то
расцвел
душистым
зимним
цветением.
うまれてよかった
Хорошо,
что
я
родилась.
ゆれて束の間
青いだけ
Колеблюсь,
лишь
на
миг,
такая
голубая.
流れゆくのは
誰だっけ
Кто
это
там
течет
мимо?
うれしさみしさ、は
あわせ成れ
と
Радость
и
печаль
— две
стороны
одной
медали,
恋し家路
までに
一思案
и
пока
я
не
дойду
до
милого
дома,
я
размышляю.
見守ってくれた父にかわる昨日
は
Вчерашний
день,
заменивший
заботу
отца,
いちまいいちまいはがされた
лист
за
листом
был
сорван.
傷つきやすいあたしになれた
けれどけれども
Я
стала
такой
ранимой,
но
всё
же,
いつ叶うのかわからない
не
знаю,
когда
это
сбудется.
別にいいことなんかなくていいもん
И
не
нужно,
чтобы
всё
было
хорошо.
あってもいいけど
Хотя,
может,
и
нужно.
ゆれて束の間
青いだけ
Колеблюсь,
лишь
на
миг,
такая
голубая.
流れゆくのは
誰だっけ
Кто
это
там
течет
мимо?
うれしさみしさ、は
あわせ成れ
と
Радость
и
печаль
— две
стороны
одной
медали,
恋し家路
までに
一思案
и
пока
я
не
дойду
до
милого
дома,
я
размышляю.
我和イ尓之間
只是藍々的
Между
мной
и
тобой
лишь
голубизна.
怎麼不想起
是誰揺々的
Почему
я
не
могу
вспомнить,
кто
там
колышется?
為了高興跟悲哀
表裏一致的
Чтобы
радость
и
печаль
стали
единым
целым,
還缺点児什麼
我思量
在帰路
мне
еще
немного
не
хватает,
я
размышляю
на
обратном
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yo Hitoto
Attention! Feel free to leave feedback.