Lyrics and translation Yo Hitoto - 空蝉 (うつせみ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空蝉 (うつせみ)
Пустая цикада (Уцусэми)
名も知らぬ駅の待合室で
В
зале
ожидания
безымянной
станции
僕の前には年老いた夫婦
Передо
мной
пожилая
пара
足元に力無く寝そべった
У
их
ног,
обессиленно
лежит
仔犬だけを現世の道連れに
Щенок
– единственный
спутник
в
этом
мире
小さな肩寄せ合って
Слегка
прижавшись
друг
к
другу
古新聞からおむすび
Они
едят
онигири,
развернутые
из
старой
газеты
灰の中の埋火おこすように
Как
будто
раздувая
тлеющие
угли
в
пепле
頼りない互いのぬくもり抱いて
Они
согревают
друг
друга
слабым
теплом
昔ずっと昔熱い恋があって
Давным-давно,
очень
давно,
была
горячая
любовь
守り通したふたり
И
они
сохранили
ее
いくつもの物語を過ごして
Пережив
множество
историй
生きて来た今日迄歩いて来た
Они
дожили
до
сегодняшнего
дня,
прошли
этот
путь
二人はやがて来るはずの汽車を
Они,
затаив
дыхание,
息を凝らしじっと待ちつづけている
Упорно
ждут
поезд,
который
должен
вскоре
прийти
都会へ行った息子がもう
Ведь
их
сын,
уехавший
в
город,
迎えに来るはずだから
Должен
за
ними
приехать
けれど急行が駆け抜けたあと
Но
после
того,
как
промчался
экспресс
すまなそうに駅員がこう告げる
Железнодорожник
с
извинениями
объявляет:
もう汽車は来ません
とりあえず今日は来ません
Поезда
больше
не
будет.
По
крайней
мере,
сегодня.
今日の予定は終わりました
На
сегодня
расписание
закончилось.
もう汽車は来ません
とりあえず今日は来ません
Поезда
больше
не
будет.
По
крайней
мере,
сегодня.
今日の予定は終わりました
На
сегодня
расписание
закончилось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
かざぐるま
date of release
21-09-2005
Attention! Feel free to leave feedback.