Lyrics and translation Yo La Tengo - Autumn Sweater
When
I
heard
the
knock
on
the
door
Когда
я
услышал
стук
в
дверь
...
I
couldn't
catch
my
breath
У
меня
перехватило
дыхание.
Is
it
too
late
to
call
this
off
Не
слишком
ли
поздно
все
отменить
We
could
slip
away
Мы
могли
бы
ускользнуть.
Wouldn't
that
be
better
Разве
это
не
лучше?
Me
with
nothing
to
say
Мне
нечего
сказать.
And
you
in
your
autumn
sweater
И
ты
в
своем
осеннем
свитере.
I
tried
my
best
to
hide
in
a
crowded
room
Я
изо
всех
сил
старался
спрятаться
в
переполненной
комнате.
It's
nearly
possible
Это
почти
возможно.
I
wait
for
you,
oh,
most
patiently
Я
жду
тебя,
о,
очень
терпеливо.
We
could
slip
away
Мы
могли
бы
ускользнуть.
Wouldn't
that
be
better
Разве
это
не
лучше?
Me
with
nothing
to
say
Мне
нечего
сказать.
And
you
in
your
autumn
sweater
И
ты
в
своем
осеннем
свитере.
So
I
looked
for
your
eyes
Поэтому
я
искал
твои
глаза.
And
the
waves
looked
like
И
волны
были
похожи
на
...
They'd
pour
right
out
of
them
Они
выливались
прямо
из
них.
I'll
try
hard,
I'll
try
always
Я
буду
стараться
изо
всех
сил,
я
буду
стараться
всегда.
But
it's
a
waste
of
time
Но
это
пустая
трата
времени.
It's
a
waste
of
time
if
I
can't
smile
easily
Это
пустая
трата
времени,
если
я
не
могу
легко
улыбаться.
Like
in
the
beginning
Как
в
самом
начале
In
the
beginning
В
самом
начале
We
could
slip
away
Мы
могли
бы
ускользнуть.
Wouldn't
that
be
better
Разве
это
не
лучше?
Me
with
nothing
to
say
Мне
нечего
сказать.
And
you
in
your
autumn
sweater
И
ты
в
своем
осеннем
свитере.
We
could
slip
away
Мы
могли
бы
ускользнуть.
Wouldn't
that
be
better
Разве
это
не
лучше?
Me
with
nothing
to
say
Мне
нечего
сказать.
And
you
in
your
autumn
sweater
И
ты
в
своем
осеннем
свитере.
You
in
your
autumn
sweater
Ты
в
своем
осеннем
свитере.
You
in
your
autumn
sweater
Ты
в
своем
осеннем
свитере.
You
in
your
autumn
sweater
Ты
в
своем
осеннем
свитере.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAMES GEORGE MCNEW, GEORGIA MIA HUBLEY, IRA DAVID KAPLAN
Attention! Feel free to leave feedback.