Lyrics and translation Yo Seop Yang feat. Jun Hyung Yong - Caffeine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
늦었제
자야되는데
Уже
поздно,
пора
спать,
머릿속에
양은벌써
다셌어
Но
в
голове
моей
тысячи
мыслей.
어떻게든
잠들어
보려
Я
пытался
уснуть,
했던
샤워도
또
다시했어
Даже
душ
принял
ещё
раз.
천장에니
얼굴이
자꾸
그려지고
Твоё
лицо
мерещится
на
потолке,
(눈
감으면)
(Когда
я
закрываю
глаза)
끜나버린
우리
story가
담긴
Открывается
книга
책이
펼쳐지고
С
историей
нашей
любви.
넌
떠나가
후에도
날
이렇게
괴롭혀
Ты
ушла,
но
продолжаешь
мучить
меня,
어쩌다가
내가
이렇게까지
괴로워
Как
я
дошёл
до
такой
жизни?
하게
된
건지
Что
я
сделал
не
так?
내가
뭘
잘못한
건지
Почему
мы
расстались?
우리가
왜
이별인
건지도
모르는데
Даже
не
знаю.
I
don't
know
what
happened
I
don't
know
what
happened
Cause
you're
like
caffeine
Cause
you're
like
caffeine
난
밤새
잠
못
들고
Я
не
могу
уснуть
всю
ночь,
심장은
계속
뛰고
Сердце
бешено
колотится.
그러다가
또
니가
너무
밉고
И
ты
снова
кажешься
мне
такой
противной.
Like
caffeine
Like
caffeine
멀리
하려고
해도
Как
бы
я
ни
старался,
잊어보려고
해도
Как
бы
ни
пытался
забыть
тебя,
그럴
수가
어쩔
수가
없잖아
Я
не
могу,
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
You're
bad
to
me,
so
bad
to
me
You're
bad
to
me,
so
bad
to
me
Oh
girl
you're
like
caffeine
Oh
girl
you're
like
caffeine
You're
bad
to
me,
so
bad
to
me
You're
bad
to
me,
so
bad
to
me
Oh
girl
you're
like
caffeine
Oh
girl
you're
like
caffeine
You're
bad
to
me,
so
bad
to
me
You're
bad
to
me,
so
bad
to
me
Oh
girl
you're
like
caffeine
Oh
girl
you're
like
caffeine
You're
bad
to
me,
so
bad
to
me
You're
bad
to
me,
so
bad
to
me
So
bad
to
me,
yeah
So
bad
to
me,
yeah
숨을
쉴
때마다
니가
그립다
С
каждым
вздохом
ты
мне
нужна
всё
сильнее,
같은
하늘
아래
있다
Мы
под
одним
небом,
생각하니까
더
미친다
От
этой
мысли
я
схожу
с
ума.
이러면서도
난
날
못
놓아
И
всё
равно,
я
не
могу
тебя
отпустить.
저기
창문
밖
다투
는
연인들이
보여
Смотри,
там
за
окном
ругается
парочка,
지난
우리
모습
같아
눈물
고여
Как
мы
когда-то.
На
глаза
наворачиваются
слёзы.
이
봐요
(그러지
말고
그녈
감싸줘요)
Эй,
ты
(Не
надо,
обними
её
покрепче)
날
봐요
(이런
내가
어때
보이나요)
Посмотри
на
меня
(Как
тебе
такой,
как
я?)
널널
붙잡을
기회도
내갠
줄
수
없었니
Неужели
ты
не
могла
дать
мне
шанс
всё
исправить?
그렇게
쉽게
끝나버릴
가벼운
사인
Неужели
всё,
что
было
между
нами,
ничего
не
значило?
아님
내
착각인
건지
Или
мне
только
кажется?
우리가
왜
이별인
건지도
모르는데
Почему
мы
расстались?
I
don't
know
what
happened
I
don't
know
what
happened
Cause
you're
like
caffeine
Cause
you're
like
caffeine
난
밤새
잠
못
들고
Я
не
могу
уснуть
всю
ночь,
심장은
계속
뛰고
Сердце
бешено
колотится.
그러다가
또
니가
너무
밉고
И
ты
снова
кажешься
мне
такой
противной.
Like
caffeine
Like
caffeine
멀리
하려고
해도
Как
бы
я
ни
старался,
잊어보려고
해도
Как
бы
ни
пытался
забыть
тебя,
그럴
수가
어쩔
수가
없잖아
Я
не
могу,
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
이렇게
널
미워하다가도
난
Я
ненавижу
себя
за
то,
что
함께였던
시간
Вспоминаю
о
времени,
돌아보면
웃으미
나와
Проведённом
с
тобой,
с
улыбкой.
어쩌면
잊기
싫은
건지도
몰라
Может
быть,
я
просто
не
хочу
тебя
забывать?
아니
잊기
싫은
가봐
Да
нет,
дело
не
в
этом.
간직하고
싶은
건가봐
Просто
я
хочу
сохранить
всё,
как
было.
Cause
you're
like
caffeine
Cause
you're
like
caffeine
난
밤새
잠
못
들고
Я
не
могу
уснуть
всю
ночь,
심장은
계속
뛰고
Сердце
бешено
колотится.
그러다가
또
니가
너무
밉고
И
ты
снова
кажешься
мне
такой
противной.
Like
caffeine
Like
caffeine
멀리
하려고
해도
Как
бы
я
ни
старался,
잊어보려고
해도
Как
бы
ни
пытался
забыть
тебя,
그럴
수가
어쩔
수가
없잖아
Я
не
могу,
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
You're
bad
to
me,
so
bad
to
me
You're
bad
to
me,
so
bad
to
me
Oh
girl
you're
like
caffeine
Oh
girl
you're
like
caffeine
You're
bad
to
me,
so
bad
to
me
You're
bad
to
me,
so
bad
to
me
Oh
girl
you're
like
caffeine
Oh
girl
you're
like
caffeine
You're
bad
to
me,
so
bad
tome
You're
bad
to
me,
so
bad
to
me
Oh
girl
you're
like
caffeine
Oh
girl
you're
like
caffeine
You're
bad
to
me,
so
bad
to
me
You're
bad
to
me,
so
bad
to
me
So
bad
to
me,
yeah
So
bad
to
me,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Tae Ju, Yong Jun Hyung
Attention! Feel free to leave feedback.