Yo-Yo - Make Way for the Motherlode - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yo-Yo - Make Way for the Motherlode




Make Way for the Motherlode
Дорогу Материнской Жиле!
(The Mothership Connection)
(Связь с Материнским Кораблём)
There's no way you can skip the subject
Тебе никак не обойти эту тему,
You move your hips to this cause you love it
Ты двигаешь бёдрами, потому что любишь это,
Admire it
Восхищайся этим,
And I'm the one who inspired it
И я та, кто вдохновил на это.
It's the YoYo
Это YoYo,
This isn't a promo
Это не промо,
Come on down, so you can play _The Price is Right_
Давай сюда, сыграй в "Цена Верна",
I get twice as nice, I'ma get nice tonight
Я становлюсь вдвое круче, я буду крутой сегодня вечером.
Get with this, dig the style and the lecture
Врубайся в это, лови стиль и лекцию,
Feel the texture and you can see how it affects the
Почувствуй структуру, и ты увидишь, как она влияет,
Applies the plans and pan it left to right
Применяет планы и панорамирует слева направо,
And then a close up
А затем крупный план.
I get the most of
Я получаю максимум
A style, so focus on the one who broke the barrier
От стиля, так что сфокусируйся на той, кто сломала барьер.
I'm preparin ya
Я готовлю тебя,
Illustratin many ways of tearin the
Демонстрируя множество способов порвать
Mic, rippin it, put a clip in it
Микрофон, разрывая его, вставляя в него обойму,
Load the ammo, let it slam when I be kickin it
Заряжаю патроны, пусть грохочет, когда я в ударе.
Stick it in your Jeep or your Benzo
Вставь это в свой Джип или Бенц,
It's in so
Это так
Deep you can bet
Глубоко, что можешь поспорить,
YoYo never break a sweat
YoYo никогда не вспотеет.
Quiet is kept
Тишина хранится,
But you thought that you had enough
Но ты думал, что у тебя достаточно
Problems, withstand me
Проблем, противостоять мне?
You must go to plan b
Тебе придётся перейти к плану Б.
Shake away and break away and take away
Уйди, отойди и забери
A brother who fold
Парня, который сдался.
So make way for the Motherlode
Так что дорогу Материнской Жиле!
Here's a piece or a chunk of the funkiness
Вот кусочек или кусок фанка,
You can't understand how a sister came up with this
Ты не можешь понять, как сестра придумала этот
Style
Стиль,
That's so wild
Который такой дикий,
It leaves you shiverin and danglin
Он оставляет тебя дрожащим и болтающимся
From the way that I be stranglin
От того, как я душу
MC's and take their breath away literally
МС и буквально забираю их дыхание.
Many step up but they can't get a bit of me
Многие выходят, но они не могут получить от меня ни кусочка.
MC's dash light like this is their last night
МС несутся, как будто это их последняя ночь
On Earth, but they get turned out like a flash light
На Земле, но их выключают, как фонарик.
Don't consume this, it's toxic and poisonous
Не потребляй это, это токсично и ядовито.
There's no need to bring all your girls to this
Нет необходимости приводить всех своих девчонок на это,
Cause I'll dis you and fry you on a skillet like a piece of pork
Потому что я разделаю тебя и поджарю на сковородке, как кусок свинины.
I don't care if you're from East New York
Мне всё равно, если ты из Восточного Нью-Йорка.
I don't flinch or move an inch cause this bitch
Я не дрогну и не сдвинусь ни на дюйм, потому что эта сучка
Is from LA, so make way for the monkey wrench
Из Лос-Анджелеса, так что дорогу разводному ключу.
And fit it your program
И впиши его в свою программу.
I'm swoopin in the Mothership as if it was a Brougham
Я врываюсь в Материнский Корабль, как будто это Бруэм.
It's funk that's pumped to the top of the dome
Это фанк, который накачан до верха купола,
And you can bet your last dollar on the fact that it's on
И ты можешь поставить свой последний доллар на то, что это так.
So admit you was taken by the storm
Так что признай, что тебя захватил шторм
Of the form of the Motherlode
В форме Материнской Жилы.
You had to make way
Тебе пришлось уступить дорогу,
So sit down and take a
Так что сядь и возьми
Number
Номерок.
You was asleep and so you slumber
Ты спал и поэтому дремал
Silently
Тихо.
You can't match me or tie with me
Ты не можешь сравниться со мной или связаться со мной.
There's a fungus among us
Среди нас есть грибок,
So don't try to tongue this
Так что не пытайся лизнуть эту
Phrase or speak it, try to freak it
Фразу или произнести её, пытаясь исказить её.
It's unique cause I've got the secret
Это уникально, потому что у меня есть секрет.
You're peekin eye for eye as I plan this
Ты смотришь глаза в глаза, пока я планирую это.
Open wide as I try to cram this
Открой пошире, пока я пытаюсь впихнуть этот
Microphone down your throat with forcefulness
Микрофон тебе в глотку с силой.
You can't afford this, so write a report of this
Ты не можешь себе этого позволить, так что напиши отчёт об этом.
Tell the world how I dissed and dismissed ya
Расскажи миру, как я отшила и прогнала тебя
And brought you turbulence, sort of like a twister
И принесла тебе турбулентность, что-то вроде смерча.
Sisters smother me and cover me and shower me with praises
Сёстры душат меня, укрывают меня и осыпают меня похвалами
For the way that I played ya
За то, как я сыграла с тобой.
YoYo's a mother when it comes to the discovery of dopeness
YoYo - мать, когда дело доходит до открытия крутости,
So don't deliver any close
Так что не доставляй ничего похожего,
Any similar, any mine, any form, any shape, any tape
Ничего подобного моему, никакой формы, никакой формы, никакой записи.
With the Street Knowledge label is a caper
С лейблом Street Knowledge - это ограбление.
Thought about a mother and a brother who's belligerent
Подумай о матери и брате, которые воинственны.
Focus on a female, watch as I deliver it
Сфокусируйся на женщине, смотри, как я это преподношу.
Del the Homo Sapien and Jinx got the back of the Motherlode
Del the Homo Sapien и Jinx прикрывают Материнскую Жилу.
Step to the front, so I could shove the load
Выйди вперёд, чтобы я могла вытолкнуть груз
Of shit you delivered up the ass where it came from
Дерьма, которое ты доставил в задницу, откуда оно пришло,
Straight to the rectum
Прямо в прямую кишку.
That's what you expected of
Это то, чего ты ожидал от
The Motherlode
Материнской Жилы.





Writer(s): George Jr Clinton, Barry Eastmond, George Bernard Jr Worrell, William Bootsy Collins, Vaughn Jones


Attention! Feel free to leave feedback.