Yo Yo Honey Singh - Kuley Kuley - translation of the lyrics into German

Kuley Kuley - Yo Yo Honey Singhtranslation in German




Kuley Kuley
Zart Zart
You're my true love
Du bist meine wahre Liebe
Oh, Honey Singh and Apache Indian
Oh, Honey Singh und Apache Indian
All about true love
Alles über wahre Liebe
You're my true love
Du bist meine wahre Liebe
Holli-holli, holli-holli dil mera dhadke
Langsam, langsam, langsam, langsam schlägt mein Herz
Akh meri fadake jadon vekhan tere wall
Mein Auge zuckt, wenn ich dich ansehe
Kharh ke munda aaiya tere pichchey tadke, ghare lad ke
Der Junge kam stehend hinter dir her, nach Hause streitend
Fer vi tu sunadi naa gal (gal-gal)
Trotzdem hörst du mir nicht zu (zu-zu)
Cardi B de vargi walk ni, teri talk ni
Wie Cardi B läufst du, sprichst du
Lore chadhdi ae teri jivein bhang, jatia
Du bist berauschend wie Cannabis, Mädchen
Ni tere kule-kule, kule-kule anga, jatia
Oh, deine zarten, zarten, zarten Glieder, Mädchen
Duddh di malai jeha rang, jatia
Deine Hautfarbe wie Milchcreme, Mädchen
Kardi raatan nu bada tang, jatia
Du machst die Nächte sehr lang, Mädchen
Ni teri wang jatia, ni ki ae mang, jatia?
Dein Armreif, Mädchen, was ist dein Wunsch, Mädchen?
Ni tere kule-kule, kule-kule anga, jatia
Oh, deine zarten, zarten, zarten Glieder, Mädchen
Duddh di malai jeha rang, jatia
Deine Hautfarbe wie Milchcreme, Mädchen
Kardi raatan nu bada tang, jatia
Du machst die Nächte sehr lang, Mädchen
Ni teri wang jatia, ni ki ae mang, jatia?
Dein Armreif, Mädchen, was ist dein Wunsch, Mädchen?
Ni tere kule-kule, kule-kule anga, jatia
Oh, deine zarten, zarten, zarten Glieder, Mädchen
Beca me love a the way she look
Weil ich liebe, wie sie aussieht
And no me love a the way she walk
Und ich liebe, wie sie geht
The smile upon she face like
Das Lächeln auf ihrem Gesicht ist wie
She wan fe break my heart
Sie will mein Herz brechen
Me wan u come up close
Ich will, dass du näher kommst
Gal I need another dose
Mädchen, ich brauche noch eine Dosis
Of the loving that I chose
Von der Liebe, die ich gewählt habe
It made me weak from the start
Sie hat mich von Anfang an schwach gemacht
A no lie, when she walk by
Es ist keine Lüge, wenn sie vorbeigeht
I want to catch her eye
Ich möchte ihren Blick einfangen
Need a glance, need a chance
Brauche einen Blick, brauche eine Chance
I will never stop try
Ich werde nie aufhören, es zu versuchen
Ca her lovin' like a spell
Denn ihre Liebe ist wie ein Zauber
And I can always tell
Und ich kann es immer sagen
Ca I'm thinking 'bout her face
Denn ich denke an ihr Gesicht
And her sweet-sweet smell
Und ihren süßen, süßen Geruch
Ca Honey Singh, him want the sweet loving thing
Denn Honey Singh, er will die süße Liebe
A no arrange marriage, horse carriage and no fake ring
Keine arrangierte Ehe, Pferdekutsche und kein unechter Ring
Ca true loving is like a blessing fi a king
Denn wahre Liebe ist wie ein Segen für einen König
I found the queen of my dream, and she's not a fling
Ich habe die Königin meiner Träume gefunden, und sie ist kein Flirt
Khulha asman, billo, khulhe arman, billo
Offener Himmel, Schatz, offene Wünsche, Schatz
Kalle meri jaan, billo, tera takna
Meine einzige Geliebte, Schatz, dein Blick
Folan ton vi holli ni tu, 'fim di ae goli ni tu
Du bist sanfter als Blüten, du bist wie eine Opiumkugel
Baanha uttey tera ni main bhaar chakna
Ich werde dein Gewicht auf meinen Armen tragen
Fas gayi garari, patlo nu ajj pattne layi
Ich bin fest entschlossen, dich heute zu erobern
Lai layi aa Ferrari, patlo nu ajj chakne layi
Ich habe einen Ferrari genommen, um dich heute abzuholen
Paisa udauna khulha, jadon tak tu nahi mannana
Ich werde das Geld verschwenden, bis du einwilligst
Main note jaane vaari, main khich layi tiari, yeah
Ich werde Scheine regnen lassen, ich habe mich voll vorbereitet, ja
Sohniye, jaga gayi mere bhaag sute ni
Schöne, du hast mein schlafendes Glück geweckt
Tere pichchey kallh panj-satt kute ni
Gestern habe ich fünf bis sieben Typen wegen dir verprügelt.
Firde tikai jaan talli uttey ni
Sie versuchen Ihr Herz zu gewinnen.
Gill-Rony tere pichchey aan malang, jatia
Gill und Rony sind verrückt nach dir, Mädchen
Ni tere kule-kule, kule-kule anga, jatia
Oh, deine zarten, zarten, zarten Glieder, Mädchen
Duddh di malai jeha rang, jatia
Deine Hautfarbe wie Milchcreme, Mädchen
Kardi raatan nu bada tang, jatia
Du machst die Nächte sehr lang, Mädchen
Ni teri wang jatia, ni ki ae mang, jatia?
Dein Armreif, Mädchen, was ist dein Wunsch, Mädchen?
Ni tere kule-kule, kule-kule anga, jatia
Oh, deine zarten, zarten, zarten Glieder, Mädchen
Duddh di malai jeha rang, jatia
Deine Hautfarbe wie Milchcreme, Mädchen
Kardi raatan nu bada tang, jatia
Du machst die Nächte sehr lang, Mädchen
Ni teri wang jatia, ni ki ae mang, jatia?
Dein Armreif, Mädchen, was ist dein Wunsch, Mädchen?
Ni tere kule-kule, kule-kule anga, jatia
Oh, deine zarten, zarten, zarten Glieder, Mädchen
Oh, Honey Singh and Apache Indian
Oh, Honey Singh und Apache Indian
Anytime we come we a de real champion
Jedes Mal, wenn wir kommen, sind wir die wahren Champions
Oh, Honey Singh and Apache Indian
Oh, Honey Singh und Apache Indian
When we come in a de dance
Wenn wir zum Tanzen kommen
We ram it up in a combination
Wir rocken es in Kombination





Writer(s): Jaymeet, Rony Ajnali, Gill Machhrai


Attention! Feel free to leave feedback.