Yo Yo Honey Singh feat. Sardool Sikander - Yadaan - translation of the lyrics into German

Yadaan - Sardool Sikander , Yo Yo Honey Singh translation in German




Yadaan
Erinnerungen
Main kara vekh ke guzara
Ich schaue und verbringe so meine Zeit,
Jadon jitt jaande dol
Wenn die Tränen überhandnehmen.
Main kara vekh ke guzara
Ich schaue und verbringe so meine Zeit,
Jadon jitt jaande dol
Wenn die Tränen überhandnehmen.
Tere pyaar di nishani
Das Zeichen deiner Liebe,
Ik challa sadde kol
Einen Ring habe ich noch.
Ohde nag vich haaye
In seinem Stein, ach,
Ohde nag vich...
In seinem Stein...
Ohde nag vich yadaan da
In seinem Stein habe ich
Bhandar dakk ke ni phiran
Einen Schatz an Erinnerungen versteckt.
Ungli te yadaan da
Am Finger trage ich
Pahaadi chak ke ni phiraan
Einen Berg von Erinnerungen.
Ungli te yadaan da
Am Finger trage ich
Pahaadi chak ke ni phiraan
Einen Berg von Erinnerungen.
Ungli te yadaan da
Am Finger trage ich
Pahaadi chak ke ni phiraan
Einen Berg von Erinnerungen.
Ungli te yaadan da
Am Finger trage ich Erinnerungen.
Tere mere dil di kahani vich reh gayi
Die Geschichte unseres Herzens ist geblieben,
Utton jaandi jaandi tu
Und obendrein, als du gingst,
Bewafa si mainu keh gayi
Hast du mich untreu genannt.
Mera rab jaan da mera nai si koi kasoor
Mein Gott weiß, dass ich keine Schuld hatte,
Main kita jo sahi si
Ich tat, was richtig war,
Girl I'm not a fool
Mädchen, ich bin kein Narr.
Baby I miss you everyday
Baby, ich vermisse dich jeden Tag,
The place where you used to stay
Den Ort, an dem du immer warst,
Gaddi 'ch katthe kumde se aapa aithe othe long drive yaad aaundi mainu
Wir fuhren zusammen im Auto hier und dort, lange Fahrten, ich erinnere mich daran.
Ki meri vi yaad sataundi taa ni tenu
Erinnerst du dich auch an mich?
Sataundi taan ni tenu
Plagt dich meine Erinnerung nicht?
Ki meri vi yaad sataundi taa ni tenu
Erinnerst du dich auch an mich?
Tere pyar di sugandh
Der Duft deiner Liebe
Aisi seene 'ch samaayi
Hat sich so in meiner Brust eingenistet,
Bewafai di mehak jaandi
Dass der Geruch des Verrats
Hun ajj tak aayi
Bis heute nicht vergangen ist.
Bewafai di mehak jaandi ajj tak aayi
Der Geruch des Verrats ist bis heute nicht vergangen.
Tigge tutt-tutt saare patt
Alle Blätter sind abgefallen,
Jadaan wanga laare
Wurzeln, Armreifen, Versprechungen,
Saadi zindagi cho haaye
Aus unserem Leben, ach,
Saadi zindagi cho
Aus unserem Leben,
Saadi zindagi cho tur gi
Aus unserem Leben ist der Frühling
Bahaar thak ke ni phiran
Erschöpft verschwunden.
Ungli te yadaan da
Am Finger trage ich
Pahaadi chak ke ni phiran
Einen Berg von Erinnerungen.
Ungli te yadaan da
Am Finger trage ich
Pahaadi chak ke ni phiran
Einen Berg von Erinnerungen.
Ungli te yadaan da
Am Finger trage ich
Pahaadi chak ke ni phiran
Einen Berg von Erinnerungen.
Ungli te yadaan
Am Finger trage ich Erinnerungen.





Writer(s): Sardool Sikander, Singh Hirdesh, Honey Singh


Attention! Feel free to leave feedback.