Lyrics and translation Yoan feat. Marvin - Mon frère
Quand
la
lumière
s′éteint
Когда
свет
гаснет,
Qui
restera
à
la
fin?
Кто
останется
в
конце?
Aujourd'hui
et
demain
Сегодня
и
завтра
Tu
resteras
toujours
...
Ты
всегда
останешься...
On
a
eu
la
même
vie,
le
même
nom,
le
même
sang
У
нас
была
одна
жизнь,
одно
имя,
одна
кровь
Le
destin
a
choisi,
que
deux
frères
se
rassemblent
Судьба
решила,
что
два
брата
должны
быть
вместе
Et
tout
ces
moments
vécus,
qu′on
pourra,
nous
reprendre
И
все
эти
прожитые
моменты,
которые
мы
сможем
вернуть
C'est
l'amitié
de
deux
frères
qui
s′entendent
Это
дружба
двух
братьев,
которые
понимают
друг
друга
Dans
l′adversité
ou
les
galères,
qui
est
toujours
là
pour
toi?
В
беде
или
в
трудностях,
кто
всегда
рядом
с
тобой?
Dans
les
traversées
du
désert,
dis
moi
qui
est
encore
là
В
скитаниях
по
пустыне,
скажи
мне,
кто
еще
здесь
Quand
la
lumière
s'éteint
Когда
свет
гаснет
(Mon
frère,
mon
frère)
(Мой
брат,
мой
брат)
Qui
restera
à
la
fin?
Кто
останется
в
конце?
Aujourd′hui
et
demain
Сегодня
и
завтра
(Mon
frère,
mon
frère)
(Мой
брат,
мой
брат)
Tu
resteras
toujours
mon
frère
Ты
всегда
останешься
моим
братом
Quand
j'étais
dans
la
bulle,
le
cœur
réduit
en
sang
Когда
я
был
в
беде,
сердце
обливается
кровью
Une
seule
personne
est
venue,
donner
sans
rien
reprendre
Только
один
человек
пришел,
чтобы
дать,
ничего
не
прося
взамен
S′avoir
accepter
le
mal
entendu
quand
on
voit
son
monde
qui
s'effondre
Суметь
принять
недопонимание,
когда
видишь,
как
твой
мир
рушится
Car
parfois
l′amitié
peut
donner
sans
reprendre
Потому
что
иногда
дружба
может
давать,
не
требуя
ничего
взамен
Tu
resteras
toujours
mon
frère
Ты
всегда
останешься
моим
братом
Il
y
a
celui
qui
passe
et
qui
s'en
va
(Oh)
Есть
тот,
кто
проходит
мимо
и
уходит
(О)
Et
puis
ceux
qui
seront
toujours
là
А
есть
те,
кто
всегда
будут
рядом
Il
y
a
ceux
qui
ne
reviendront
pas
Есть
те,
кто
не
вернется
Et
puis
ceux
qui
seront
toujours
là
А
есть
те,
кто
всегда
будут
рядом
Il
y
a
celui
qui
passe
et
qui
s'en
va
Есть
тот,
кто
проходит
мимо
и
уходит
Et
puis
ceux
qui
seront
toujours
là
А
есть
те,
кто
всегда
будут
рядом
Il
y
a
ceux
qui
ne
reviendront
pas
Есть
те,
кто
не
вернется
Et
puis
ceux
qui
seront
toujours
là
А
есть
те,
кто
всегда
будут
рядом
Quand
la
lumière
s′éteint
Когда
свет
гаснет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoan
Attention! Feel free to leave feedback.