Lyrics and translation Yoga Fire - Dcalle
Ya
hicimos
de
todo
en
la
calle
Уже
сделали
все,
что
можно
на
улице
Pues
todo
lo
aprendimo'
en
la
calle
Потому
что
всему
научились
на
улице
Ya
sabe'
que
venimos
de
calle
Знаю,
что
мы
с
улиц
Un
chico
de
calle,
un
chico
de
calle
Парень
с
улиц,
парень
с
улиц
No
le
temo
a
nada
ni
nadie
Ничего
и
никого
не
боюсь
And
I
do
it
for
the
thrill
И
делаю
это
ради
острых
ощущений
People
moving
for
the
dream
Люди
идут
за
мечтой
People
moving
for
the
dream
Люди
идут
за
мечтой
Tardes
de
sol
y
champaña
fría
(Fría)
Дни
полны
солнца
и
холодного
шампанского
Con
el
corazón
y
la
razón
perdida
(Uh,
uh)
С
помутневшим
сердцем
и
разумом
Una
mirada
como
garantía
(Yeah)
Один
взгляд
как
гарантия
Con
la
bendición
de
la
mamá
mía
(Mía,
mía),
ah
С
благословения
моей
мамочки
Espero
loco
no
quedarme
Надеюсь,
что
не
застряну
Por
esta
vida
doble
que
he
llevado
como
Clark
Kent
(Kent,
Kent)
В
этой
двойной
жизни,
которую
я
прожил
как
Кларк
Кент
A
punto
de
reconciliarme
(Oh)
Почти
примирился
с
этим
Con
ese
niño
que
quería
ser
grande
С
тем
ребенком,
которым
мечтал
стать
Todos
soñaban
con
ser
Jordan,
yo
Dennis
Rodman
Все
мечтали
стать
Джорданом,
а
я
Деннисом
Родманом
Pintar
afuera
de
la
línea,
romper
las
normas
Рисовать
за
пределами
линий,
нарушать
правила
No
existen
malas
compañías,
sólo
personas
Нет
плохих
компаний,
есть
только
люди
Que
están
sufriendo
en
agonía
lo
que
le
pasa
a
otras,
ah
Которые
страдают,
видя
боль
других
La
inspiración
no
tiene
forma
Вдохновение
не
имеет
формы
Es
como
espuma
y
arena
al
romper
las
olas
(Yeah)
Это
как
пена
и
песок,
разбивающиеся
о
волны
Cierra
los
ojos
y
vive
el
momento
Закрой
глаза
и
живи
моментом
No
busques
afuera
lo
que
ya
está
dentro
Не
ищи
вовне
то,
что
уже
есть
внутри
Ya
hicimos
de
todo
en
la
calle
Уже
сделали
все,
что
можно
на
улице
Pues
todo
lo
aprendimo'
en
la
calle
Потому
что
всему
научились
на
улице
Ya
sabe'
que
venimos
de
calle
Знаю,
что
мы
с
улиц
Un
chico
de
calle,
un
chico
de
calle
Парень
с
улиц,
парень
с
улиц
No
le
temo
a
nada
ni
nadie
Ничего
и
никого
не
боюсь
And
I
do
it
for
the
thrill
И
делаю
это
ради
острых
ощущений
People
moving
for
the
dream
Люди
идут
за
мечтой
People
moving
for
the
dream
Люди
идут
за
мечтой
Sin
rendición,
ni
amo
Без
подчинения
или
хозяина
Sobreviviendo
de
milagro
Выживая
чудом
Hace
ya
mucho
que
dejé
de
ser
esclavo
Давно
перестал
быть
рабом
La
felicidad
en
forma
de
regalos
caros
Счастье
в
виде
дорогих
подарков
Oh,
sin
dios,
sin
religión
ni
bando
О,
без
бога,
без
религии
или
партии
Viviendo
al
borde
del
estallo
Живу
на
грани
взрыва
La
vida
acaba,
no
importa
lo
que
tengamos
Жизнь
кончается,
независимо
от
того,
что
у
нас
есть
A
donde
vamos
nada
nos
llevamos
Потому
что
туда,
куда
мы
отправимся,
мы
ничего
не
заберем
Oh,
como
un
récord,
como
un
reclamo
(Tontón)
О,
как
пластинка,
как
призыв
Como
un
perdón,
como
un
te
amo
(Dímelo)
Как
прощение,
как
"я
тебя
люблю"
Como
un
ladrón,
como
un
disparo
(Bang)
Как
вор,
как
выстрел
Todos
recibimos
lo
que
damos
(Bitch)
Мы
получаем
то,
что
отдаем
Ante
las
dudas
está
el
miedo
(Terror)
Перед
сомнениями
стоит
страх
Que
es
la
raíz
de
todo
mal
(Simón)
Который
является
корнем
всякого
зла
Pero
entre
sombras
hay
reflejos
(Uh)
Но
среди
теней
есть
отражения
Muestran
quién
eres
en
verdad
Они
показывают,
кто
ты
есть
на
самом
деле
Ya
hicimos
de
todo
en
la
calle
Уже
сделали
все,
что
можно
на
улице
Pues
todo
lo
aprendimo'
en
la
calle
Потому
что
всему
научились
на
улице
Ya
sabe'
que
venimos
de
calle
Знаю,
что
мы
с
улиц
Un
chico
de
calle,
un
chico
de
calle
Парень
с
улиц,
парень
с
улиц
No
le
temo
a
nada
ni
nadie
Ничего
и
никого
не
боюсь
And
I
do
it
for
the
thrill
И
делаю
это
ради
острых
ощущений
People
moving
for
the
dream
Люди
идут
за
мечтой
People
moving
for
the
dream
Люди
идут
за
мечтой
Ya
hicimos
de
todo
en
la
calle
Уже
сделали
все,
что
можно
на
улице
Pues
todo
lo
aprendimo'
en
la
calle
Потому
что
всему
научились
на
улице
Ya
sabe'
que
venimos
de
calle
Знаю,
что
мы
с
улиц
Un
chico
de
calle,
un
chico
de
calle
Парень
с
улиц,
парень
с
улиц
No
le
temo
a
nada
ni
nadie
Ничего
и
никого
не
боюсь
And
I
do
it
for
the
thrill
И
делаю
это
ради
острых
ощущений
People
moving
for
the
dream
Люди
идут
за
мечтой
People
moving
for
the
dream
Люди
идут
за
мечтой
No
le
temo
a
nada
ni
nadie
Ничего
и
никого
не
боюсь
No
le
temo
a
nada
ni
nadie
Ничего
и
никого
не
боюсь
No
le
temo
a
nada
ni
nadie
Ничего
и
никого
не
боюсь
Un
chico
de
calle,
un
chico
de
calle
Парень
с
улиц,
парень
с
улиц
No
le
temo
a
nada
ni
nadie
Ничего
и
никого
не
боюсь
No
le
temo
a
nada
ni
nadie
Ничего
и
никого
не
боюсь
No
le
temo
a
nada
ni
nadie
Ничего
и
никого
не
боюсь
Un
chico
de
calle,
un
chico
de
calle
Парень
с
улиц,
парень
с
улиц
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo Canchola Rangel, Nick Conceller, Ramon Padron
Album
Lázaro
date of release
27-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.