Lyrics and translation Yoga Fire - Dstance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
pensarlo
(Sin
pensarlo),
nos
dimos
todo
(Todo,
nos
dimos
todo)
Не
раздумывая
(Не
раздумывая),
мы
отдали
друг
другу
всё
(Всё,
мы
отдали
всё)
Y
al
parecer
quedan
grietas
en
la
piel
(En
la
piel)
И,
похоже,
на
коже
остались
трещины
(На
коже)
Ni
yo
con
ella,
ni
tú
con
él,
ya
no
es
lo
de
antes
(Lo
de
antes)
Ни
я
с
ней,
ни
ты
с
ним,
уже
не
как
раньше
(Как
раньше)
Te
acostumbraste
(-braste),
a
aquel
amor
distante
(Distante)
Ты
привыкла
(-кла),
к
той
любви
на
расстоянии
(На
расстоянии)
Tal
vez
costumbre
(Costumbre),
o
era
el
sexo
(Era
el
sexo)
Может
быть,
привычка
(Привычка),
или
это
был
секс
(Это
был
секс)
En
la
memoria
(En
la
memoria),
llevo
tus
besos
(Llevo
tus
besos)
В
памяти
(В
памяти),
храню
твои
поцелуи
(Храню
твои
поцелуи)
Me
enamoraste
(Enamoraste)
cuando
llegaste
(Cuando
llegaste)
Ты
влюбила
меня
(Влюбила
меня),
когда
пришла
(Когда
пришла)
Dime
ahora
(Dime
ahora),
si
vas
a
quedarte
(Quedarte)
Скажи
мне
сейчас
(Скажи
мне
сейчас),
останешься
ли
ты
(Останешься)
Nena,
si
te
vas
a
quedar
Детка,
если
ты
собираешься
остаться
Vamos,
mami,
linda,
no
lo
debes
dudar
Давай,
малышка,
милая,
не
сомневайся
Deja
de
pensar
que
todos
somos
igual
Перестань
думать,
что
все
мы
одинаковые
Conmigo
todo
miedo
lo
dejaste
detrás
Со
мной
ты
оставила
все
страхи
позади
Vente
conmigo,
vamos
a
averiguar
Пойдем
со
мной,
давай
узнаем
Cosas
en
la
cama
que
no
hicimos
jamás
Вещи
в
постели,
которые
мы
никогда
не
делали
Eres
diferente,
distinta
a
las
demás
Ты
другая,
не
такая,
как
все
остальные
Ah,
muy
difícil
de
encontrar
Ах,
тебя
очень
трудно
найти
(Quiero
más,
quieres
más)
(Хочу
ещё,
хочешь
ещё)
(Quieres
coca,
quieres
más)
(Хочешь
коки,
хочешь
ещё)
(Quiero
seguir,
me
da
igual)
(Хочу
продолжать,
мне
всё
равно)
(Salgamos
por
la
puerta
de
atrás)
(Выйдем
через
чёрный
ход)
(Puerta
de
atrás)
(Чёрный
ход)
Uju-ju-jum,
ma',
déjame
entrar
Ую-ю-юм,
ма,
позволь
мне
войти
Uju-ju-jum,
ma',
déjame
entrar
Ую-ю-юм,
ма,
позволь
мне
войти
Sin
pensarlo
(Sin
pensarlo),
nos
dimos
todo
(Todo,
nos
dimos
todo)
Не
раздумывая
(Не
раздумывая),
мы
отдали
друг
другу
всё
(Всё,
мы
отдали
всё)
Y
al
parecer
quedan
grietas
en
la
piel
(En
la
piel)
И,
похоже,
на
коже
остались
трещины
(На
коже)
Ni
yo
con
ella,
ni
tú
con
él,
ya
no
es
lo
de
antes
(Lo
de
antes)
Ни
я
с
ней,
ни
ты
с
ним,
уже
не
как
раньше
(Как
раньше)
Te
acostumbraste
(-braste),
a
aquel
amor
distante
(Distante)
Ты
привыкла
(-кла),
к
той
любви
на
расстоянии
(На
расстоянии)
Tal
vez
costumbre
(Costumbre),
o
era
el
sexo
(Era
el
sexo)
Может
быть,
привычка
(Привычка),
или
это
был
секс
(Это
был
секс)
En
la
memoria
(En
la
memoria),
llevo
tus
besos
(Llevo
tus
besos)
В
памяти
(В
памяти),
храню
твои
поцелуи
(Храню
твои
поцелуи)
Me
enamoraste
(Enamoraste)
cuando
llegaste
(Cuando
llegaste)
Ты
влюбила
меня
(Влюбила
меня),
когда
пришла
(Когда
пришла)
Dime
ahora
(Dime
ahora),
si
vas
a
quedarte
Скажи
мне
сейчас
(Скажи
мне
сейчас),
останешься
ли
ты
No
dudes
en
acercarte
(No,
no,
no)
Не
бойся
подойти
ближе
(Нет,
нет,
нет)
Yo
no
voy
a
lastimarte
(No,
no,
no)
Я
не
собираюсь
делать
тебе
больно
(Нет,
нет,
нет)
No
dudes
en
acercarte
(No,
no,
no)
Не
бойся
подойти
ближе
(Нет,
нет,
нет)
Mami,
sólo
quiero
amarte
(No,
no,
no)
Малышка,
я
просто
хочу
любить
тебя
(Нет,
нет,
нет)
No
dudes
en
acercarte
(No,
no,
no)
Не
бойся
подойти
ближе
(Нет,
нет,
нет)
Yo
no
voy
a
lastimarte
(No,
no,
no)
Я
не
собираюсь
делать
тебе
больно
(Нет,
нет,
нет)
No
dudes
en
acercarte
(No,
no,
no)
Не
бойся
подойти
ближе
(Нет,
нет,
нет)
Mami,
sólo
quiero
amarte
(No,
no,
no)
Малышка,
я
просто
хочу
любить
тебя
(Нет,
нет,
нет)
No
dudes
en
acercarte
(No,
no,
no)
Не
бойся
подойти
ближе
(Нет,
нет,
нет)
Yo
no
voy
a
lastimarte
(No,
no,
no)
Я
не
собираюсь
делать
тебе
больно
(Нет,
нет,
нет)
No
dudes
en
acercarte
(No,
no,
no)
Не
бойся
подойти
ближе
(Нет,
нет,
нет)
Mami,
sólo
quiero
amarte
(No,
no,
no)
Малышка,
я
просто
хочу
любить
тебя
(Нет,
нет,
нет)
No
dudes
en
acercarte
(No,
no,
no)
Не
бойся
подойти
ближе
(Нет,
нет,
нет)
Yo
no
voy
a
lastimarte
(No,
no,
no)
Я
не
собираюсь
делать
тебе
больно
(Нет,
нет,
нет)
No
dudes
en
acercarte
(No,
no,
no)
Не
бойся
подойти
ближе
(Нет,
нет,
нет)
Mami,
sólo
quiero
amarte
(No,
no,
no)
Малышка,
я
просто
хочу
любить
тебя
(Нет,
нет,
нет)
Sin
pensarlo
(Sin
pensarlo),
nos
dimos
todo
(Todo,
nos
dimos
todo)
Не
раздумывая
(Не
раздумывая),
мы
отдали
друг
другу
всё
(Всё,
мы
отдали
всё)
Y
al
parecer
quedan
grietas
en
la
piel
(En
la
piel)
И,
похоже,
на
коже
остались
трещины
(На
коже)
Ni
yo
con
ella,
ni
tú
con
él,
ya
no
es
lo
de
antes
(Lo
de
antes)
Ни
я
с
ней,
ни
ты
с
ним,
уже
не
как
раньше
(Как
раньше)
Te
acostumbraste
(-braste),
a
aquel
amor
distante
(Distante)
Ты
привыкла
(-кла),
к
той
любви
на
расстоянии
(На
расстоянии)
Tal
vez
costumbre
(Costumbre),
o
era
el
sexo
(Era
el
sexo)
Может
быть,
привычка
(Привычка),
или
это
был
секс
(Это
был
секс)
En
la
memoria
(En
la
memoria),
llevo
tus
besos
(Llevo
tus
besos)
В
памяти
(В
памяти),
храню
твои
поцелуи
(Храню
твои
поцелуи)
Me
enamoraste
(Enamoraste)
cuando
llegaste
(Cuando
llegaste)
Ты
влюбила
меня
(Влюбила
меня),
когда
пришла
(Когда
пришла)
Dime
ahora
(Dime
ahora),
si
vas
a
quedarte
(Quedarte)
Скажи
мне
сейчас
(Скажи
мне
сейчас),
останешься
ли
ты
(Останешься)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo Canchola Rangel, Nick Conceller, George Trully
Album
Lázaro
date of release
27-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.